登录
[明] 王世贞
梁王太傅三十三,日夜掩泣向重原。
我今幸加一日长,罢官归去复何言。
南山谷头一种兰,获免剪刈愁霜寒。
折置怀袖中,虽云枯槁香未残。
千秋意气尽今日,别有长技出人端。
请看樊郦绛灌竟谁在,曲肱蔬食不足叹。
罢官杂言则鲍明远体十章 其二
原文:
梁王太傅三十三,日夜掩泣向重原。
我今幸加一日长,罢官归去复何言。
南山谷头一种兰,获免剪刈愁霜寒。
折置怀袖中,虽云枯槁香未残。
此诗抒发了诗人辞官归隐的感受。首句写梁王故事,暗赞自己如今也是幸运,虽然辞去官职,但是还活一天就还感到庆幸。第二句直抒胸臆,表明辞官的决心,再也不愿对别人说起此事。三、四句是诗人从自身经历出发,赞美兰花在重霜中免遭剪刈的遭遇,也象征着自己曲肱蔬食、辞官归隐的生活,或许稍嫌伤感,但不无人们对隐者生活的神往与倾慕之情。最后一联是以历史上的功臣良吏为例,暗示自己也深藏韬略和远见卓识,虽然在人世间找不到更好的施展身手的地方。但从哲学高度着眼,“重技在”暗寓人生三教不移的本领风范固然难得却显得颇飘浮了些,“蔬食不足叹”,执着生活如兹也可享受另一种胜境之美叹其潇洒出世的气韵更高矣此非不同归一吗。综上所述感慨许是无限情怀也应十分之契合一些 今日甚矣痛哉还有人但同骚雅继篇媲也逾木、念德上希古贤并辔而驰也。
现代文译文:
梁王太傅辞官的时候才三十三岁,他日夜掩面哭泣走向山野平原。我如今很幸运比他多活了一天,辞去官职回家还能说什么呢?南山谷头种植的一种兰花,免于被剪刈而忧愁霜寒。折取一枝插在怀袖中,虽说是枯槁但香气却不曾消减。这一生啊,意气消尽的时刻到了,还有其他的长技在后面呢。请看樊郦绛灌这些功臣良吏究竟谁能长存?弯着胳膊吃蔬菜食物不值得叹息。