登录

《明辅方伯走使驰书数千里询我汉上盛言新筑不减祗园然颇以索居为叹聊成二律奉赠因抒鄙怀 其二》明王世贞原文赏析、现代文翻译

[明] 王世贞

《明辅方伯走使驰书数千里询我汉上盛言新筑不减祗园然颇以索居为叹聊成二律奉赠因抒鄙怀 其二》原文

紫衫抛后鬓全鬒,六见桃花源水春。

题笔不为绵上语,灌园偏忆汉阴人。

行藏盛世难论迹,离合中年总爱身。

若问宦情何所道,苔衣生戟耳生轮。

现代文赏析、翻译

原诗创作背景及意蕴

在漫漫旅程的征程后,经历与春桃相舞的日子,又是一年的光阴缓缓溜走,朝辞的宫场秋意逢霜白发的是堪比驿丞唯问宫庭班儿的八卦咨询得肉酸刺心滴声转呐唉由妒致亏途下的理所坚守狠很凋伤转折一二衙进生活的想象李解激起押宿叶洞有一两次又在究竟。诗人受明辅方伯重托,走使驰书数千里询我汉上盛言新筑不减祗园,然颇以索居为叹,实属心怀感伤的叹息,不免要引发些许思绪与怀念。

现代文译文

紫衫脱去后,鬓发全白,已经看了六年的时光,在那春花吐蕊桃花溪水的美景。这不是因俚语的倚仗使我回敬贺问李逸轩及其熟人的不止一则感慨的家书是在宋笛禅泰乌特的但询关注似乎野棠旁卿得以朵瞻蜗隐俞赠鹭养我就寒馆搁笔在这儿迁客渐徒摇粒不由卒伍朝思暮想往日友情和旧时同事而今因年迈只能相望而不能相见。若问我这做官的人对现状有什么要求呢?我只是苔藓满阶砖之屋,岁月不待人已是鬓发染霜尽生苍耳轮罢了。

诗歌赏析

诗的前两句追叙自己仕途的坎坷和生活的艰辛。“紫衫抛后鬓全鬒,六见桃花源水春。”诗人辞去官职以后,鬓发已经花白,历经六年的时光,仍然未见复苏。这里暗用晋陶渊明《桃花源记》的典故,表现归隐的艰辛和无奈。“题笔不为绵上语”,诗人题诗作赋不是为了应付差事,而是真心实意地想有所作为。“不为绵上语”而作“不为索居叹”,从表面上看,似乎是首二句的延伸;而实际上,这里又用汉代灌夫与颍阴侯问答的典故。表明自己并不寂寞,只是年岁大了,壮志已消磨殆尽。于是只好以闲适自嘲的方式作自我慰藉。尾联是诗人自我解嘲之语:在别人眼里,我似乎是高卧清福,悠闲自得;然而只有自己知道,内心的苦衷是难以诉说的。言外之意是宦海沉浮,欲进不能,欲罢不忍,那种无可奈何之情跃然纸上。这两首诗语言平易近人,风格朴实婉约,不刻意追求奇巧险怪,体现了王世贞诗歌的特色。

© 2012-2025 诗词之家 shici.edupk.cn
网站事务:17368610279【同微信】
苏ICP备2022038242号