登录

《臬署閒居偶成二绝 其一》明王世贞原文赏析、现代文翻译

[明] 王世贞

《臬署閒居偶成二绝 其一》原文

道了放衙无一事,偶然驯鹿过庭除。

与君多少优閒在,只是长林意未舒。

现代文赏析、翻译

好的,以下是我对这首诗的赏析:

这首诗写的是诗人赋闲在臬署(按察使衙署)的生活。首句写自己道了“放衙”之后衙署中清闲无事,与白居易的“非是官人不得入”意同。次句写“放衙”后的环境,庭院中有一只驯鹿不紧不慢地走过,更显其清闲。“过庭除”三字妙笔,既省去不少笔墨,又使人想见诗人闲适之色。后两句诗就眼前驯鹿作比,说自己虽然闲散,但是长林之意未舒,不如这只驯鹿得自闲行。此联用林之语意,生动传神地表达了诗人内心的悠然自得。

译文:

吟咏罢诗句放下了官职,满衙门没有多少事务。

偶然间驯鹿走过庭院。我和你有多么闲散啊!

然而心事未舒展就像那长林之木。

© 2012-2025 诗词之家 shici.edupk.cn
网站事务:17368610279【同微信】
苏ICP备2022038242号