登录

《弇园杂咏四十三首 其二十六 漱珠涧》明王世贞原文赏析、现代文翻译

[明] 王世贞

《弇园杂咏四十三首 其二十六 漱珠涧》原文

止水清可掬,居然媚其涧。

吾有万斛珠,漱令夜光现。

现代文赏析、翻译

好的,以下是我根据要求对这首诗的赏析:

这是一首赞美自然景观的诗,是明代文学家王世贞描绘漱珠涧的景象。诗人通过生动的描绘,将读者带入了一个清幽而美丽的世界。

“止水清可掬,居然媚其涧。”这两句诗描绘了漱珠涧的清澈景象。清澈的涧水如同可以捧起的水面,显得十分清新,令人感到它似乎在媚媚地向着周围的山涧微笑。这里的“清可掬”表现了水的清澈,让人仿佛能捧起一掬清泉品尝;而“居然媚其涧”则形容涧水犹如女子妩媚的神态,不仅展示了大自然的秀美,同时也给山涧增添了一分温婉之感。

“吾有万斛珠,漱令夜光现。”在这里,诗人借用珠水相漱出现夜光的现象,象征着内心深处的智慧和才华如同万斛明珠一般闪耀。诗人希望通过清泉般的智慧和才华,让自己的生命如明珠般熠熠生辉,如同在夜光中显现一般。这两句诗表达了诗人对自我价值的肯定和对美好生活的向往。

整首诗通过描绘漱珠涧的景象,表达了诗人对大自然的敬畏和赞美之情。同时,诗中也流露出诗人对自身才华和智慧的自信和追求。在清新自然的山水之中,诗人似乎也找到了自己心灵的归宿和寄托。

在现代文译文中,我会尽量保留原诗的意境和美感,同时尽可能传达出诗人的情感和思考。例如,“清澈的涧水如同可以捧起的水面”可以译为“涧水清澈得仿佛可以捧起一掬清泉”,以突出水的清澈;“泉水般的智慧和才华”则可译为“内心的智慧和才华如泉水般涌动”。这样的译法尽可能保留了原诗的意象和情感,同时也使得译文更易于理解和接受。

希望以上回答对您有所帮助。

© 2012-2025 诗词之家 shici.edupk.cn
网站事务:17368610279【同微信】
苏ICP备2022038242号