登录

《偶成自戏二首 其一》明王世贞原文赏析、现代文翻译

[明] 王世贞

《偶成自戏二首 其一》原文

愚公自笑昔日愚,日对黄卷声伊吾。

那知愚公今更愚,问着胸中一字无。

贫子自笑昔日贫,但有载籍无金银。

那知贫子今更贫,一丝不挂悲田身。

贫子之贫犹未误,更有愚公堪笑处。

蹒跚两足钝于鸭,便欲高飞向天去。

现代文赏析、翻译

以下是我对这首诗的赏析:

在明代文坛上,王世贞是一位重要的文学家,他的诗歌风格独特,既有对生活的深入洞察,又有自己的思考和见解。他的这首《自戏二首》正是他这种风格的体现。

首联“愚公自笑昔日愚,日对黄卷声伊吾。”以愚公自嘲,笑他过去埋头苦读,面对黄卷,口中念叨着不明之语。这里的“黄卷”代指书籍,暗示了诗人苦读的形象。然而,尽管过去的努力和汗水令人心酸,但他并不为此感到自豪。第二句中的“声伊吾”进一步暗示了他的疑惑和无助。

进入颔联,“那知愚公今更愚,问着胸中一字无。”这直接描述了诗人的自我认知。过去,他是“愚公”,对书籍有深入的研究和理解。但现在,他却发现自己的内心一片空空如也,连最基本的字词都无法理解。这一转折,使得诗人的自嘲和无奈表现得淋漓尽致。

颈联“贫子自笑昔日贫,但有载籍无金银。”诗人以“贫子”自比,笑自己过去虽然贫穷,但至少还有书籍为伴。但现在,他一无所有,甚至连基本的物质生活都无法满足。这一转折同样突出了诗人的无奈和自嘲。

尾联“贫子之贫犹未误,更有愚公堪笑处。”这两句进一步揭示了诗人的自我反省和自嘲的深度。他发现自己的贫穷并不是最大的问题,更大的问题是他的无知和愚蠢。这种无知和愚蠢让他无法理解这个世界,无法融入社会,甚至无法理解自己的内心世界。这种痛苦和无奈被描绘得淋漓尽致。

在翻译现代文时,我尽量保留了原诗的意象和情感,同时尝试用更现代、更口语化的语言来表达。例如,“蹒跚两足钝于鸭,便欲高飞向天去。”这句被翻译为“脚步蹒跚像鸭子一样笨重,却还想像鸟儿一样高飞。”这样的翻译尝试使现代读者更能感受到诗人的痛苦和无奈。

希望这个赏析和译文能够满足您的需求。

© 2012-2025 诗词之家 shici.edupk.cn
网站事务:17368610279【同微信】
苏ICP备2022038242号