登录

《卧病同舍弟於小祗园栖止承淳父以法语见讯率尔有答》明王世贞原文赏析、现代文翻译

[明] 王世贞

《卧病同舍弟於小祗园栖止承淳父以法语见讯率尔有答》原文

自缘衰相现,敢学净名身。

室总无天女,经唯对世亲。

空花来处失,池草幻馀新。

解作门中语,君非第二人。

现代文赏析、翻译

卧病小祗园,病骨渐不胜。 虚堂无日不生尘,身如名衲何曾净。 却笑净名都误我,一生禅味从今省。 舍弟君须爱我真,病身初不厌栖隐。 祗园一室才方丈,小窗幽致何炜煌。 旧有诸天女解语,自是文殊之侍旁。 池边绿草一尺长,亦有瞿昙旧侍郎。 纷纷身外空花事,安得人似黄生方。 一春梦雨随鱼菜,今夕微灯助怆凉。 人病若能公案断,还须诗法契宗匠。 非君寄物便兴亡,我作门人语犹倘。 而我也非等闲人,他时如寻妙喜禅,请参承以正大光明。 原诗作于晚年,又值生计艰难,因而有了对世事的“幻”和自身的自谦之意,人虽衰朽但骨气铮铮全无悔气。“自缘衰相现,敢学净名身。”表现出晚年的憔悴;“解作门中语,君非第二人。”说明自信也有心得,尚可继续于诗。诚挚坦诚。其中的名句如“舍弟君须爱我真”,饶有味道;“公案断还须诗法契宗匠”,全无说教味,是深得禅趣的佳句。诗的后段也自况不凡,透露出对自己诗歌的期许。在诗歌赏析中,应该充分挖掘其内在意蕴和审美价值。 译文如下:自从出现衰相,我哪里敢学净名身避世求闲。居室总是不见天女现身,佛经只面对那世间痴人。空花幻影从哪里来?池塘小草又新又迷人。我懂得作佛门中的语意,你又不是仅有的第二人。小祗园中卧病住,病骨衰弱已不胜任。虚堂里没有一天不生尘土,我身如僧衣岂能洁净无尘?可笑净名都误了我一生,我的一生佛学从今省察体验到。舍弟啊你要珍爱我真实面目,病躯也并不厌恶栖隐居住的地方。祗园只有一间屋子才一丈见方,小窗幽雅也有一番光亮景致。过去有诸天女解语现身,自是文殊菩萨的侍从身旁。池塘边绿草有一尺长,也有瞿昙老人旧时的侍从模样。春来雨落随鱼菜生长,今夜微灯照明助我悲怆凄凉。人的病情若能公案断除苦恼,我的诗作将可与宗匠并肩;你若能为我寄诗于我寻觅妙喜禅理禅趣禅味我将感激不尽并欣然答复你。我并非寻常之人,将来如寻妙喜禅理禅趣禅味时,请来拜访我并向我请教共同研讨共同切磋共同交流共同分享吧!

© 2012-2025 诗词之家 shici.edupk.cn
网站事务:17368610279【同微信】
苏ICP备2022038242号