登录

《卫河夜汎 其二》明王世贞原文赏析、现代文翻译

[明] 王世贞

《卫河夜汎 其二》原文

白波如练掣长空,上下银河一色通。

歌罢朝来新乐府,满天寒色起丹枫。

现代文赏析、翻译

在皎洁的月光下,我们乘船在卫河上泛舟,眼前展现出一幅壮美的画面。那洁白的河面,波澜不惊,月光映照,就如白缎子一般在长空中滚动,波光粼粼。卫河与银河相连,两者在夜色的掩映下,融合为一体,那恢宏的场面使人目不暇接。此时,听着这首新近写成的朝歌,这河中倒映着诗人的影子。歌曲的结束,带来的不只是余音绕梁,更是满天的寒意和火红的枫叶。

现代文译文:

在月光的照耀下,我们乘着小船在卫河上漂荡。眼前的景象如同一幅壮丽的画卷。洁白的河面,月光洒下,就如白缎子在天空中翻滚,波光粼粼。卫河与银河相接,两者在夜色的掩映下融为一体,那气势恢宏,令人目不暇接。

伴随着新近创作的歌曲,歌声在河中回荡。结束的歌曲带来的不仅仅是余音绕梁,更是满天的寒意和火红的枫叶。那寒意使人心生敬畏,枫叶则让人感受到秋天的气息。这就是王世贞笔下的卫河夜汎,一幅既壮美又充满诗意的画面。

© 2012-2025 诗词之家 shici.edupk.cn
网站事务:17368610279【同微信】
苏ICP备2022038242号