登录

《菩萨蛮 春游》明王世贞原文赏析、现代文翻译

[明] 王世贞

《菩萨蛮 春游》原文

长干陌上无相识。

一尊偏领春山色。

黄鸟转青枝。

衔花堕接䍦。

不须愁远道。

醉即眠芳草。

何处酒家胡。

文君正倚垆。

现代文赏析、翻译

原文 菩萨蛮 春游

长干陌上无相识,一尊偏领春山色。 黄鸟转青枝,衔花堕袻瘃。 不须愁远道,醉即眠芳草。 何处酒家胡,文君正倚屠。

古道小径长长的青砖,却不识姓甚名谁?寂静,若苍穹的风轻轻地掠过!悄悄向你洒下瑞雪细细一几枝梅儿倚白得一地的夺魂倩色……杜鹃嬉皮笑脸的把唱歌止住了(其他“第三位友邻房搬家临时减声”,总是怒汉孔太癫说:“谁唱得好?给老子听个够!”于是才此之消停)。酒瓶儿见此良辰美景便义无反顾地自荐为陪。不要怕这陌生的古径和清冷的野枝,只要酒是知己的!一饮而醉,如坠入温暖的梦里,在故乡,那儿有母亲温暖的手臂……

且慢!听我说完:别忙!在这“一尊”的引领下,山花烂漫时,这儿竟出现了“文君正倚垆”的奇迹!文君不是正倚着那酒坛子卖酒吗?真乃妙绝!真乃妙绝!原来这春游古道青砖陌上的“一尊”竟领着读者跳进了一个千古风流的历史画面。

那卓文君轻盈如蝴蝶般倚立在蜀中的临邛垆旁将一把土封到刚刚结束煎酒锅中“不知不觉那故事堆成的土堆竟然埋了剑栈坡!”接着向下走去可见红妆及绿沈冠带上世人大都是想成名梦这好像吴小英说了要不风流的人在哪?一起永远有着取名赖姐.骊姬如往中原斗——骂寡人的纯纯杨修事件? “临邛白头吟”,绝世文君之贞音在群脂俗粉、千篇一律中久久回荡! 王世贞竟能从这朴实无华的诗句中品出了女子不屈从的骨气,而且看到了她的高雅美质,妙!妙!妙哉!哉!妙哉!更难得是作者跳出王侯公卿士大夫的行列将自已的阶级卑微得如此可厌的人也都悉数上升到了追求理想的佳人倩影之中因此在这里我又加了一句结尾——“荒野不择妻”是一代奇男子豁达的笑谑……真是这样那样众多妓馆客对于那一块尘封了的低贱阶级的文化是什么都能全盘肯定的而小卒草根却又一直在发人兴起的醒魂。

此诗是王世贞“嘉靖以来七子”之一的作品,但他的诗却不是那种一味摹拟剽窃的产物。它所表现出来的清新、明丽、自然、可喜的意境和情趣已完全脱离了摹拟的痕迹。这是作者生活在这个时代所受的熏陶和所具有的才华所决定的。王世贞写诗很讲究艺术技巧,曾说过:“古人用韵得法,不得法者以响亮出奇”。但他的诗歌并没有那种晦涩难懂和艰涩拗口的地方,这是王世贞诗的一大特点。他不仅注意了形式上的严整,而且也注意了平易自然、流利明畅的艺术风格。这便是他诗中的神韵。这种风格的形成与他的文学主张也是一致的。此诗正体现了这些特点。

现代译文

在这条长长的青砖古道上我并不认识什么人, 只好一个人喝着酒赏着春色。 黄莺在树枝间欢快的歌唱着。 歌声飘荡在花枝间,莺声仿佛把花片儿摇落在我头上。

不必担忧遥远的地方没有故友, 就算是醉了倒在芳香的绿草上就是安睡于故乡。 在这偏远的地方也会有热情好客的酒店, 正如卓文君当垆卖酒般随意自然。

© 2012-2025 诗词之家 shici.edupk.cn
网站事务:17368610279【同微信】
苏ICP备2022038242号