登录

《醉后 其一》明王世贞原文赏析、现代文翻译

[明] 王世贞

《醉后 其一》原文

迁官非不好,衰态暗相催。

草色将袍去,霜华拟鬓来。

罢衙无长牍,呼酒有馀杯。

且了今朝事,浮生次第裁。

现代文赏析、翻译

醉后

明 王世贞

迁官非不好,衰态暗相催。

草色将袍去,霜华拟鬓来。

罢衙无长牍,呼酒有馀杯。

且了今朝事,浮生次第裁。

这是组诗中的第一首,诗中表现出作者仕途转迁,虽感无奈,却仍需随遇而安的情景。首联直抒胸臆,表达了迁官后的感受。“非不好”是承上诗评语“好”而来,只是因为年岁大了,却又偏偏催生出许多令人难以忍受的衰态来。这一联将作者复杂的心理状态表达得极为真切。颔联进一步写出了作者心情的悲凉。“草色将袍去”句中一个“将”字,把春天惹草惹人的愁思生动地表现了出来;“霜华拟鬓来”则愁思满怀,似乎一夜之间白发的鬓角便悄然而至,将至未至,给人一种说不出的烦恼和惶恐。一“草”一“鬓”,构成了全诗的基调,透露出作者的忧虑和不安。颈联中的“罢衙无长牍”和“呼酒有馀杯”,前后照应,互为因果,描绘出了一幅官场放诞纵酒的生动画卷。从酒入手,写出了诗人自我宽慰与自我解嘲。尾联“且了今朝事,浮生次第裁”,从写法上点明“醉后”的主题,表现出诗人面对仕途浮沉,矛盾、苦恼而又无可奈何的心情。“且了今朝事”,表明只能就此再作计较;“浮生次第裁”,则是说功名已如过眼云烟,更不需做什么打算了。由欣赏尾联或许更能窥见作者的本来心态。“浮生”,是当时人们常用的一种表示沉迷于尘世和人生短暂的词藻,见出作者对人生的无奈。

这首诗以醉后的口吻写就,抒发了作者对仕途沉浮、人生无常的无限感慨。诗中语言自然流露,感情真切,意味深长。

现代文译文:

迁官任职并非我不喜欢,但衰态却暗暗滋生不断。春草初长,我的官袍上染上了萋萋碧色;寒霜未退,我却有了白发似霜华的感觉。撤销公务之后没有冗长的事务,呼朋唤友痛饮仍有余暇。姑且对付今朝的事情吧,仕途浮沉、人生短暂,我也随遇而安吧。

© 2012-2025 诗词之家 shici.edupk.cn
网站事务:17368610279【同微信】
苏ICP备2022038242号