登录

《途中杂咏 其四》明王世贞原文赏析、现代文翻译

[明] 王世贞

《途中杂咏 其四》原文

世情安磬折,吾计转萧森。

已是长途骨,无轻迟暮心。

诗篇仍稍稍,杯酒遽沈沈。

回首云门路,春山恨与深。

现代文赏析、翻译

这首诗写诗人在旅途中的感慨,字里行间充满了飘泊之感。

“世情安磬折,吾计转萧森。”起句运用了形象的比喻,将自己的人格比作易弯曲的世情,表达了自己在世俗面前无法直立的苦闷。而“吾计转萧森”则表达了诗人对前途的悲观,原本的计划现在看来都显得苍白无力。

“已是长途骨,无轻迟暮心。”两句诗直接表达了诗人对长途跋涉的厌倦,对年华易逝的感慨。“骨”字形象地表达了长途跋涉的艰辛,“迟暮心”则表达了年华渐老,壮志未酬的悲辛。

“诗篇仍稍稍,杯酒遽沈沈。”尽管诗人对前路充满悲观,但他还是尽量让自己振作,不断创作诗歌来表达自己的情感。这两句形象地表达了诗人的坚韧和执着。在酒杯中,诗人寄托了自己的哀思,同时也暗含了深深的忧虑和无奈。

“回首云门路,春山恨与深。”最后两句诗,诗人回首来路,但见春山深邃,遗憾无法回到过去,表达了对过去的深深怀念和对未来的迷茫。

总的来说,这首诗以诗人旅途中的感慨为主题,通过对世情、前途、诗歌和回想的描绘,表达了诗人深深的飘泊之感和无法释怀的忧虑。诗中既有对现实的无奈,也有对未来的期待和憧憬,展现了一个复杂而真实的诗人形象。

现代文译文:

我行走在人生的旅途上,世情如易弯的铁磬,我对此却无能为力。我的计划也变得萧条荒凉,长途跋涉使我一身疲惫。我行走在漫长的旅途中,心情沉重如石,不再像年轻时那样渴望早早到达目的地。即使如此,我还是会尽量振作精神,以诗歌来表达自己的情感。我喝着酒,沉思着未来,回首过去的路程,只能无奈地看着春山深深。我希望能回到过去,但是我知道那只是幻想。我只能向前看,希望未来会更好。然而,未来的路是如此的漫长和不确定,我只能默默地祈祷和期待。

© 2012-2025 诗词之家 shici.edupk.cn
网站事务:17368610279【同微信】
苏ICP备2022038242号