登录

《明卿与诸君过澹圃分韵得穷字》明王世贞原文赏析、现代文翻译

[明] 王世贞

《明卿与诸君过澹圃分韵得穷字》原文

无辖何须畏孟公,家园不腆有春风。

昼长榆影傀俄后,溪静人声杳霭中。

奏我朱弦吴楚合,感君青眼弟兄同。

兴来俗物难轻败,源隐桃花未怕穷。

现代文赏析、翻译

王世贞《明卿与诸君过澹圃分韵得穷字》描述了在美丽淡泊的园中欢聚畅饮,歌声一派欢乐和谐的画面,并且不愿在物质影响下辜负了自己好时光的美好心态。这是场气定神凝的朋友聚谈,热闹而非矫情的场面使人眼前一亮,尾联虽留有余韵但显得神秘未可必的窘困顿时破解出人世温暖的光芒。

此诗前六句借环境清幽的特点娓娓道来,宛如一幅淡淡的水墨画,与作者在诗词中常流露出的那份孤独凄清的形象相去甚远。榆树的影子在阳光下悠然斜后,溪边寂静,听不到一点声音,再配上琴瑟的独奏和知己们的歌唱,清音亮节之中有着消解一切俗世忧烦的力度。“感君青眼弟兄同”这句情感流露既出,浓郁的欢欣情绪更不言而喻。“奏我朱弦吴楚合”这句话轻松谐谑地把自己跟众人的畅奏曲目赋予“朱弦”、“合吴楚”特点,前后两者都有很鲜明的地域特点,对古乐和各地方言的歌声颇具神韵的表现力。“感君青眼弟兄同”更是借助杜甫诗中的佳句表现出来。“青眼”典出于阮籍不拘形迹的精神表示。世人重眼为观察人物,而忽视心中真情与人事雅怀。“兴来俗物难轻破,源隐桃花未怕穷。”满怀激荡热情也只好循一缕芳溪登岩爬壑朝桃花源奔涌,不会再无望间绝变得开阔透明清澈高翔在努力中找到坚守世界的欢乐平衡之妙方可见其中的昂扬人气尽已高冠其他文本。“穷”,原有大要完结意有所穷尽将消失然在此处则被赋予了崭新的含义。

这首诗体现了王世贞诗风的大气和豪迈,没有文人雅士的清高孤傲,有的是积极乐观的情绪和面对生活的热情。

至于现代文译文,我会尽量保留原意的同时融入现代语言习惯进行表达:

无需惧怕无拘束的畅谈,家园虽不豪华但春风依旧。漫长的白昼榆树的影子悠然斜后,溪边的寂静与无人声的氛围中。弹奏起朱弦独奏,吴楚的歌声相应和。你们给予我的青眼有情,如同兄弟一般。兴致一来,俗世的烦忧难以轻易打破。源隐桃花,不怕穷尽。

希望以上回答对您有所帮助。

© 2012-2025 诗词之家 shici.edupk.cn
网站事务:17368610279【同微信】
苏ICP备2022038242号