登录

《春日同彭孔嘉黄淳父周公瑕章道华刘子威袁鲁望魏季朗舍弟过张伯起幼于园亭探韵得梅字》明王世贞原文赏析、现代文翻译

[明] 王世贞

《春日同彭孔嘉黄淳父周公瑕章道华刘子威袁鲁望魏季朗舍弟过张伯起幼于园亭探韵得梅字》原文

吴门忻接二难才,况复筵从七子开。

句里池塘今夜草,笛中春雪故园梅。

轻阴作润花偏发,薄暝将寒酒自催。

别径难忘仍易识,野人芒屩颇能来。

现代文赏析、翻译

以下是按照要求为您生成的赏析,希望您能满意:

春天的阳光照在苏州的吴门大地,两个绝世才子被邀同游,令人欣欣然。何况宴席之上还有七个同样卓尔不群的诗友。这些人在王世贞的春日游园诗中联袂而来,就像夜间的池塘里的草一样蓬蓬勃勃,自成一个独立的春的世界。更令人惊喜的是,那从笛子里吹出的故乡的春雪,和记忆中的故园的梅花相互映衬,把人们带回了故园的深深思念之中。

轻阴的天空下,春天的雨水滋润着万物,花儿得到了滋养,纷纷绽放;微明的夜色中,酒的催促下,游人的步伐也加快了。这六位诗人游玩的地方难忘,因为有着难忘的友谊和快乐;他们也容易辨识,因为他们是那样的率真而自然。他们脚穿草鞋,像个农夫一样,但他们的心却像野人一样淳朴,他们真的能来。

现代文译文:

在春天的阳光下,我们欢聚一堂,欣赏苏州的美景。两位才子才情横溢,宴席上更是聚集了七位诗友。他们的诗句如池塘里的春草一般蓬勃生机,笛声中飘出故乡的梅花香。在轻阴的天空下,雨水滋润着万物,花儿们欢快地绽放;在夜色朦胧中,酒的醇香催人前行。难忘这别径的美景和珍贵的友情,我们的足迹自然会留在这里;尽管穿着草鞋,但我们心中的热情就像野人一样。

这首诗表达了王世贞与朋友们在春日游园时的欢乐和深情,通过描绘自然景色和友情的珍贵,展现了他们率真自然、热爱生活的品质。

© 2012-2025 诗词之家 shici.edupk.cn
网站事务:17368610279【同微信】
苏ICP备2022038242号