登录

《游徐氏莫愁湖故园》明王世贞原文赏析、现代文翻译

[明] 王世贞

《游徐氏莫愁湖故园》原文

翠颦无际压明眸,赢得湖名古莫愁。

过雨欲移花外径,斜阳争漏竹西楼。

蟠松别主无拘束,语鸟骄人有唱酬。

长取断桥三两柱,也堪将系采莲舟。

现代文赏析、翻译

游徐氏莫愁湖故园

翠颦无际压明眸,赢得湖名古莫愁。

过雨欲移花外径,斜阳争漏竹西楼。

蟠松别主无拘束,语鸟骄人有唱酬。

长取断桥三两柱,也堪将系采莲舟。

原创赏析:

徐氏故园的莫愁湖畔,有如翠颦无际的美景占据了明眸璀璨的诗人的心。由此得名为莫愁湖的湖名也传承着古人悠然自得的韵味。一阵小雨洗涤过花径,清新脱俗的花儿在微风中摇曳生姿;夕阳西下,竹林西楼如诗如画,光影斑驳。盘踞的青松仿佛成为了这片土地的主宰,无需束缚,尽情展现;鸟儿的欢快歌声与人们的欢声笑语交织成一首首婉转的曲调。

我特别喜欢诗中的“长取断桥三两柱,也堪将系采莲舟。”这句话。“断桥”两字在这里显得尤为独特,它似乎象征着诗人心中那份对美好事物的执着追求与渴望。三两柱子,简单而坚韧,却足以承载采莲舟的重量,这象征着诗人坚信简单而纯粹的事物能够经受住时间的考验,历久弥新。这也正是诗人所追求的生活态度:简单、纯粹、坚韧。

现代文译文:

翠绿的湖面延伸至视野尽头,她明亮的双眸引人注目。因古代愁女的传说而命名的湖得到了莫愁的美誉。经过雨水滋润,花朵竞相开放于曲径花径上,竹林西楼的景象与斜阳相映显得尤为美好。挺拔的青松恣意生长,无需被束缚,温柔的鸟儿与人们的欢声笑语共同构建起一曲婉转的歌谣。

愿那些断桥旁的几根石柱能够长久伫立,也能承受采莲舟的依靠。

© 2012-2025 诗词之家 shici.edupk.cn
网站事务:17368610279【同微信】
苏ICP备2022038242号