登录

《宝云井》明王世贞原文赏析、现代文翻译

[明] 王世贞

《宝云井》原文

片片胜鬘云,坠入功德井。

山僧解夏还,和云煮新茗。

现代文赏析、翻译

原文“片片胜鬘云,坠入功德井。山僧解夏还,和云煮新茗”写景由外而内,托意高深微婉,予读者以无量佛界的清绝胜妙。“片片胜鬘云”作者取之于宝云井沁人的浓郁翠叶升腾意境与盈树微尘飘飘而下紧密不疏、不见实际对比从傍晚一路酣卧而来的薄霭晨雾。亦不着一字而意境幽远绵长。“胜鬘”原为佛经中象征著智慧、功德圆满之标志“胜鬘云”便意味着云端洒满人间至宝僧人满愿时所依凭的祥云它本是山林自然景致而今经过诗人信手拈来将佛门宝云与世俗瑞云相提并论且随“坠入功德井”四字寄寓着一种崇高的愿望。“山僧解夏还”描绘了一幅暮鼓晨钟时山林清幽之景夏历七月半过后山中僧人四散诗人却还要暂时栖身僧院诗人还俗已久对佛门圣地也并不虔诚。然而在这清绝的夏夜却有着“和云煮新茗”的愿望与冲动。此诗从自然景致中提炼出一种富有宗教色彩的意象以象征的笔触寄寓了诗人美好的愿望。

译文如下:

一片片如妙曼的云朵,飘落在这功德井里。当山里的和尚过了夏天,又要和云朵一起煮新茶了。

现代文译文:

在井边,片片翠绿的茶叶像胜鬘云一样飘落,这口井充满了功德。当夏天过去,山里的和尚又要回到这里,和飘荡的云朵一起煮新茶。这是一种美好的愿望,也是一种宁静的生活方式。

© 2012-2025 诗词之家 shici.edupk.cn
网站事务:17368610279【同微信】
苏ICP备2022038242号