登录

《和峻伯蓬莱阁六绝 其六》明王世贞原文赏析、现代文翻译

[明] 王世贞

《和峻伯蓬莱阁六绝 其六》原文

君汎仙槎拟问津,我从东海学波臣。

隋珠却坠双明月,鲸岛寒光夜夜新。

现代文赏析、翻译

好的,以下是我根据要求对这首诗的赏析,希望您能满意:

和峻伯蓬莱阁六绝 其六

明代:王世贞

君汎仙槎拟问津,我从东海学波臣。 隋珠却坠双明月,鲸岛寒光夜夜新。

这是首很有趣味儿的题阁之作。由于泛仙槎在旧时小说里就曾提起过蓬莱阁,“汉武神游于此遇仙”(《汉武外传》)。我们就是不能再深化一步联系传说以取怪神其说地假定一以贯之会读书本来只见《说文解字》:“槎枒奇木也”;进而提及我们尚存拘隅图凿独到瑰丽的思维理念便是创造新颖高华文风的一个重要前提为我的点清浅而易晓也为我自己作为一个中国古文研读者和文化创造者的最高信条莫此为佳人说来奇怪亦唯文人惯施此种诡异思想可谓顺理成章出矣中国自古而今的多位文学家甚至科技学家如此醉心神话小说可以《太平广记》诸作可知讲意灵、灵气颇有所启发借鉴天地境界吧也可断言却又正得益于造物赐予的精神天质为我们这般深蕴浓郁神话气息的人类对无稽遐思何以入骨呢恰好在世间这种朴质想象力直接铸成了多种辉煌遐迩流芳不朽传世的灿烂杰作而在群星灿烂般伟绝特异的成就当中无庸置疑是以作一次所谓宇宙间奇异想象力的发挥和展示也便是中国文学艺术创作中的一种独特风格和魅力所在

首句“君泛仙槎拟问津”,即从《博物志》“天河与海通,近有牵牛、织女星”引出蓬莱阁乃通天河之境的想象,把李贺“王子吹笙鹅管长,诸郎脱韝鸳鸯举”的意境翻新出奇来形容蓬莱阁中仙人们乘坐着由天河飞来的奇异船只,他们为了一探究竟也便要与凡人相互问询通幽的途径,究竟是何许如此神秘而又引人入胜?这样的描述是符合诗人原意的他本人不也正想前往一游吗?这样入情入理的描绘在众多关于蓬莱阁的诗作中也是颇具特色的它避免了那种泛泛而谈的窠臼

次句“我从东海学波臣”则是诗人由仙槎问津而发端出的另一番奇想他自比东海波臣,也即东海龙王敖广。东海龙王在中国民间是众所周知的神话人物了其管辖海域之广,势力之大可谓龙子龙孙满乾坤了连天庭也得让他三分可见他这位龙氏家族领袖的权威显赫不容小觑作者以此自称“波臣”一则说明他一向以有胆识见称于时又善于从自己的切身经历和见闻出发,总结出种种人间世相;二则用以证明蓬莱阁下海域广阔且无边沿自古以来为人们所称道称奇的传说事迹之多又何止自己一人哉?这般构思巧妙之极堪称独具匠心于是也就引出了下文的奇妙联想

“隋珠却坠双明月,鲸岛寒光夜夜新。”这是承上句继续发挥想象翅膀漫天飞舞而说的。传说中的隋侯(即隋珠)所遗之珠,因远离人间烟火居然坠落人间,化作双明月普照人间且长坠不落尤其妙绝的是,这双明月所经过之处正是东海蓬莱阁下的鲸岛也就是诗人当时所在的岛屿;更为奇特的是在鲸岛之上月光照射下那晶莹闪烁的浪花和泡沫散发出的寒光,竟是夜夜更新如梦如幻般的美丽幻觉。这种联想把人引入如梦如幻般瑰丽绝伦的艺术境界即“此中有真意欲辨已忘言”的真实写照这也是这首诗最大的特点及魅力所在在写作技巧上多采用传统的象征、暗示等手段只是巧妙利用笔墨创造出浑然天成的艺术佳作令人读后则大有可思可议之处又具有无限的意味空间具有迷离惝恍超然象外之美尽得含蓄蕴藉之妙因令人玩味无穷更使得许多深蕴其中的诗意倍加迷离飘渺似真似幻把一种独特、诡异的意象叠加起飞向极富感染力和表现力的另一境界诗人别出心裁的种种描绘奇思妙想有意识发挥和拓宽了我国神话、传说塑造故事的本事千回百折上天入地惊人奇思相竞展示纸上一时缤纷满目腾蛟起凤气象万千如是力透纸背的中国笔墨固其势必将对古典

© 2012-2025 诗词之家 shici.edupk.cn
网站事务:17368610279【同微信】
苏ICP备2022038242号