[明] 王世贞
颠倒衣裳白发侵,箧中腰带半无金。
当时谏草垂磨灭,犹是区区请剑心。
没问题,以下是我根据要求对这首诗的赏析:
这首诗写的是明代文学家袁可立骤升之后,老友王世贞的感奋之情。诗中一派心声,却尽在不言之中。袁可立是明代难得的清廉之官,他的骤升无疑是权奸严嵩父子倒台之后的反弹,自然容易引起朋友们的激动。 “颠倒衣裳白发侵”,说的是老朋友容颜渐老,本是值得悲哀的事情,却被作者有意说成是一种可笑的事情,可怜的事情。“衣裳颠倒”,据刘孝威《战城南》载:簸轮摧兮不可行,风霜紧兮衣裳颠倒。“箧中带尽半无金”说明与朋友们共同做学问的人中领袖王世贞日子也不好过。李白说,“黄金与腰下,难以为一人”。一方面说的是做人之道不必富奢,另一方面也是为中下层文士发声,歌颂他们坚贞不渝的气节和心志。这首诗以此取势。“当时谏草垂墨迹”,引用王献之书云谏草之事。“垂磨灭”“请剑心”,均出自《世说新语》,分别表示自己的志洁行芳,耿介无邪之意。 “垂”“磨”叠字连用,强化了表达效果。 “区区”是拳拳之意。在人穷志短的年代里,一个人即使在贫困之中,也不会完全泯灭刚直的志气。其实不仅仅是为朝廷做诤臣诤友是这样的局面。我们在写作这篇文章的时候似乎应当持以严肃的历史态度去看待我们那一份份微贱却荣耀着的不渝志节的精神内涵!最后作者意犹未竟的说,“终然触忌蒙迁转”,古人的谆谆告诫再一次说明虽然可以为正义的事业忍辱负重却绝非无所作为的无赖表现! “犹是区区请剑心。”这几句四字叠音词或联珠语运用得出神入化、光彩照人,很耐咀嚼!我们却只是轻轻的表达了出来而自己都没有什么感觉,这说明什么样的写作是需要在炉火纯青之时才会游刃有余吧!
现代文译文如下:
老友们容颜渐老,颠倒衣裳白发侵袭。 箱子里腰带所剩无几,金子也用完了大半。 当初上书直言敢谏如今垂下墨迹, 仍抱定一片赤诚之心请剑一生。 即使受到触犯圣怒也心甘情愿被转迁转调, 始终坚守拳拳之心一生不变。