登录

《兼隐斋》明王世贞原文赏析、现代文翻译

[明] 王世贞

《兼隐斋》原文

为吏复兼隐,吾以名吾斋。

昔人解嘲耳,其隐安在哉。

现代文赏析、翻译

兼隐斋

明 王世贞

为吏复兼隐,吾以名吾斋。

昔人解嘲耳,其隐安在哉。

这首诗是作者自嘲之词。作者在官场中感到矛盾,一方面想摆脱这种矛盾,一方面又想入世立功,所以题为“兼隐斋”。作者认为自己过去被世人嘲笑,是因为世人只看到他的表面行为,而没有看到他的真正内心。他之所以取名为“兼隐斋”,是因为他既想摆脱官场的烦恼,又想在政治上有所作为。

“为吏复兼隐,吾以名吾斋。”作者在官场中感到矛盾,一方面想摆脱这种矛盾,一方面又想入世立功。因此,作者把此矛盾的心情命名为“兼隐”,而自己却用它来命名自己的书斋。

“昔人解嘲耳,其隐安在哉。”昔人指古人,如司马迁等。他们虽然也有人身处矛盾之中,但最终还是能够以通脱、旷达的态度去对待之,就像晋代的陶渊明等人是解决诗人仕与隐的矛盾,对于这些人诗人自是高看了不少。“昔人解嘲耳”中的“解嘲”有两层意思:一是指用传统的诙谐的方式对自己的尴尬处境和矛盾思想进行调侃、自我解脱;另一方面,也有向往这些古人的意思。“其隐安在哉”一句更是直抒胸臆,将自己的内心感受直接表达出来。

诗人在诗中表明自己矛盾的内心世界和思想状况,即既想摆脱官场的烦恼,又想在政治上有所作为。但是作者又想入世立功,这是当时许多文人所追求的。作者写此诗时已经做到南京刑部主事,在当时的环境下也算是一个不错的官职了。所以此诗表达了作者既想摆脱矛盾又想有所作为的思想矛盾。

总的来说,这首诗语言直白、情感真挚、内容直率、思想深刻。它不仅表达了作者的思想矛盾和内心感受,也表达了作者对古人处世态度的向往和对自己内心世界的肯定。

现代文译文如下:

我在做官的同时又想隐居,因此我把这个书斋命名为“兼隐斋”。古人嘲笑我,认为我隐居只是表面行为而已。他们不知道我的真正内心想法。其实我在做官的同时也在寻求真正的隐居之处。我渴望得到真正的宁静和自由,但又不愿放弃在政治上的追求和贡献。这是一种内心的矛盾和挣扎,也是许多文人所经历过的。但是我要坚定自己的信念和追求,不放弃自己的理想和信仰。我将在兼隐中寻求真正的自由和幸福。

© 2012-2025 诗词之家 shici.edupk.cn
网站事务:17368610279【同微信】
苏ICP备2022038242号