登录

《哭舍侄汝钦仪部》明王世贞原文赏析、现代文翻译

[明] 王世贞

《哭舍侄汝钦仪部》原文

肮脏衣冠迟日月,颉颃京邑走风烟。

曼容汝官五百石,武子吾家三十年。

乡地祇忧戎马在,使星犹傍女牛悬。

如何握手成今古,岐路人间倍可怜。

现代文赏析、翻译

好的,以下是我根据要求对这首诗的赏析:

这首诗是明代诗人王世贞为悼念侄子所作。诗中饱含了诗人对侄子的深深怀念和哀痛之情。

首联“肮脏衣冠迟日月,颉颃京邑走风烟。”描绘了侄子在京城中的生活,衣着不整,与世浮沉,却能在京城中游刃有余,如鱼得水。这两句诗以对比的手法,突出了侄子的坚韧和聪明才智。颔联“曼容汝官五百石,武子吾家三十年。”描绘了侄子在家庭中的地位和影响,他使家庭充满温馨和和谐,也使诗人家庭更加兴旺。这两句诗表达了诗人对侄子的深深感激和怀念之情。

颈联“乡地祇忧戎马在,使星犹傍女牛悬。”描绘了侄子在战乱中的担忧和忠诚,以及他在朝廷中的地位和影响。这两句诗表达了诗人对侄子的深深怀念和敬仰之情。尾联“如何握手成今古,岐路人间倍可怜。”以手握手,难再重逢表达了对失去亲人的无比悲伤。世间之路犹如两条相交的路,也使我深感悲凉和不舍。“如何”两字进一步抒发了作者的思念、感叹之情,这美好的人生理想顿时化成泡影,唯有使人倍加悲伤与感慨!

整体来看,这首诗是一首典型的悼念诗,通过描述侄子的生活和影响,表达了诗人对侄子的深深怀念和敬仰之情。同时,这首诗也表达了诗人对时光流逝、人生无常的感慨之情。

现代文译文如下:

衣衫褴褛的你在京城中与时间赛跑,你如飞鸟一般在京城中穿梭。你在我家的地位如同五百石的官员一样重要,你在我家生活了三十年,如同一颗恒星一样照耀着我家。我担心战乱会再次摧毁我们的家园,而你仍然如同昔日一样忠诚于朝廷。然而现在你却离开了我,我们的握手成为了我今生的遗憾。在人世间我们彼此失去了对方,这是何等的痛苦和可怜啊!

© 2012-2025 诗词之家 shici.edupk.cn
网站事务:17368610279【同微信】
苏ICP备2022038242号