登录

《答张二见父 其二》明王世贞原文赏析、现代文翻译

[明] 王世贞

《答张二见父 其二》原文

玉树霜风竦汉京,曾将冰檗拟难兄。

谁言国士无双外,重见君家第五名。

句好吹篪誇仲氏,材高结袜为王生。

他年倘过吴趋里,薇蕨秋江傍汝烹。

现代文赏析、翻译

好的,以下是我对这首诗的赏析:

这首诗是王世贞写给友人张二的一篇唱和之作。在前代的明朝的京城之内,你不追求利禄却行公之方。 “玉树霜风”开门见山赞美了张二的士子形象。这种豁达明利心境深合太史公所谓的“孟子距杨墨过当”,“贵和尚儒之说”。对待自己所企追求、所要务慕之事可谓怀而安之:神人不忌。根本不必有患得患失的犹豫不决之虑,当为人以诗章唱和传扬于士林之内,为国士无双以勉,使人慕然,若霜风高耸之玉树挺立于京城之中,任人景仰。“冰檗拟难兄”字面上是称赞张二清寒廉洁能如己之所苦冰檗一般。其实也是作者自己的表态,如自况自解一样说自己的难兄一般,我不惭形秽而感到如斯快意也!难兄一词在中国文人的习惯性使用之中常常作表率之意讲。像两兄弟并立于庙堂之难之类,“负郭田三顷”也是其中典范了。由此观之“谁言国士无双外”也道出了诗人的肺腑之语:“原来不是那种一人之下、万人之上的达官显宦之外的人也值得称道呢?”作者用反诘的语气对张二表示自己重见君家第五名这样的难兄感到出乎意料之外的欣慰。

“重见君家第五名”一句是对张二表层的赞美,也是对张二前程的暗示。此句下接“句好吹篪夸仲蔚,材高结袜为王生”两句,将张二比作有绝妙诗才的仲蔚和有王粲那样大志和才能的王粲。仲蔚是东汉人,曾隐居于苑中,以友朋为乐。王粲是三国时蜀汉人,文才横溢却不被重用。诗人以这两位古人自况自解,同时也勉励友人张二能像他们一样大有作为。“他年倘过吴趋里,薇蕨秋江傍汝烹”这两句则是劝勉友人张二不必为自己的科举落第而忧愁。“吴趋”是《吴趋曲》的省称。这首诗作者借用了春秋时吴国良友盍至酒食以相乐的典故。劝慰友人不要因为一次挫折就放弃未来的努力,将来有机会到吴趋之地相聚时,薇蕨虽非美馔,也可以傍秋江旁汝烹煮而尽兴尽欢吧!

全诗借友人张二之事自抒怀抱,句句都像挚友倾诉肺腑之言,读来令人感动。诗的首联以环境烘托入手,“玉树霜风”犹如苦寒磨炼的试金石,试出了一些人的脆弱与不堪一击,也锻炼出一些人的坚定和高尚的品格和纯洁的心灵。“冰檗拟难兄”又为张二张罗起一块清寒廉洁的金字招牌,虽不为俗世所重,却是作者自己的人格表率。同时又为后文的赞美和勉励铺垫下坚实的基础。

此诗在语言上对仗工整、流利自然、意蕴清新、意境高远、格调高雅、不卑不亢、雍容典雅、不温不火、娓娓动人!是一首难得的佳作!现代译文如下:

在汉朝京城里的霜风把玉树都抖动起来了,你像冰和檗一样我难以比拟呀。谁说国家无双有你张二在外呢?又在你的文章中看到你家第五名这样的人才。像仲蔚那样有句子的才能夸耀我呀!你的才情志向又像王生一样有大志。他年你若真能来我家吴趋避地的话,秋江边薇蕨采来我为你烹煮而庆贺呀!

© 2012-2025 诗词之家 shici.edupk.cn
网站事务:17368610279【同微信】
苏ICP备2022038242号