登录
[明] 王世贞
白日晼晚夜何其,兰缸茕茕照妾悲。
带长髻短中自支,妾人少年工愁思。
忧来无方不可治,丈夫桑弧谁制之。
谁令璆然不下帷,鸿鹄双翻复为谁。
援琴奏弦歌和词,宫折商促指间离。
白葛巾裙衫弋绨,念君寒暄并一时。
南山乔松青不移,虽有中坚色难期,愿君归来及时归。
原创赏析:
在这首诗中,诗人借以一个女性诗人的角度,向我们描述了一段怅然的思念之情。夕阳西下,月色渐生,这样的暮色之夜,灯光独照,哀怨愁思无处不在,弥漫在整个场景中。这种画面如同历史深处的一首古典悲歌,展示了女诗人的青春悲歌,彷佛咏叹出一股被遗落在时空之外的寂寞哀愁。
“带长髻短中自支,妾人少年工愁思。”这里诗人描绘了女诗人的形象,她长发飘飘,身材纤细,而内心却充满了愁思。她的少年时期便已工愁思,反映出她的内心深处的哀愁与无奈。这种忧愁的来源可能来自对远方的思念,也可能是对未来的迷茫和担忧。
“忧来无方不可治”,诗人以一种无可奈何的态度面对忧愁,这种忧愁似乎无法消除,也无法逃避。这种情感表达了诗人对生活的深深理解和感悟,也展现了她的坚韧和勇气。
现代文译文:
白日西沉夜色起,孤灯独照心更悲。长长的发带紧束头,矮小的身材自支撑。青春少年我多愁,思君念情深难抑。忧虑来时无定踪,难以消解心中忧。男子桑弓谁来束?谁让心弦不低头?为何心弦不入室?双飞鸿雁复为谁?抚琴奏曲诉情思,宫商短促指间离。白色头巾衫青衣,念君寒暖心相随。南山松树永不倒,中军坚固色难保。愿君归来莫迟疑,及时相聚共欢笑。
在这段译文里,我们试图保留原诗的情感和意象,同时用现代的语言和表达方式来传达原诗的意境。通过这种方式,我们希望能够让现代的读者更好地理解和感受这首诗的魅力。