登录

《遇于鳞人云当上计台使留为代报喜而有作》明王世贞原文赏析、现代文翻译

[明] 王世贞

《遇于鳞人云当上计台使留为代报喜而有作》原文

骅骝宛转又朝天,驿使遥将借寇传。

渐有少年刀笔近,岂因三辅玺书偏。

石门相赠青山色,太守秋题紫塞烟。

在昔词人虚领郡,当令扬马愧先贤。

现代文赏析、翻译

遇于鳞人云当上计台使留为代报喜而有作

宛转骏马驰向朝天,你让我寄代人赴台,惊悉故交留下做官替使者传达喜讯,实在意想不到而感动得吟诗作赋。

逐渐有青年书生仗剑出游,岂能因三次辅佐京兆尹的书信偏颇呢?

石门山相遇赠别依依不舍,如同观赏青山颜色般怡然自得,太守秋天吟诗塞外烟波浩渺。

过去诗人白白地担任郡守,如今应当让李白、王翰等名扬后世。

赏析:

此诗对王应麟(字于麟)入台的消息做了极有趣的描绘,把他巧妙的运气和品格都写了进去,明丽自然,犹如行云。作者的好友王应麟应邀到台湾做官了,因为赴任时需要从内地绕道过去,于是便委托作者代为赴台。应麟走了以后,作者心里很高兴,于是便写了这首诗来表达喜悦之情。诗的前两句是说,宛转的骏马直向朝天跑,寄信的人从很远的地方托来礼物和信函;是说应麟在朝天路上收到了我的诗就去了台湾而留下我这个“代人”赴台,“借寇传”这一典故是托词说要给台湾的官府代寄一封信,信中要传达的喜讯是要留下来代替应麟去台湾。这里面包含着作者的幽默和好意。三、四句是说应麟的品格逐渐有青年书生仗剑出游的气质和风度,品格高洁不会为了三辅的玺书而偏颇。五、六句是说石门山相别依依不舍,你赠我以深情厚谊,我赠你以诗篇;是写太守在秋天吟诗塞外烟波浩渺的情景。末两句是说过去那些空头官衔的诗人白白地担任郡守,而如今有了真才实学的应麟使李白、王翰等名扬后世,也使我这寄代赴台的好友为之感到愧色。末两句里运用了反语来突出应麟当真是个贤才,当然也是一种赞美和推崇。整首诗对故交去台湾这件事当然也是赞成的态度。这从整个诗的内容上看也可以看出朋友之间的一种真诚友谊。这首诗就是运用形象思维的方法,以语言的流畅而被人称颂。

现代文译文:

骏马婉转奔腾向天际,您委托人替您前往台湾;没成想您留下我来传递喜讯,我意外感动写下诗章。

逐渐有年轻人如您一般有担当,岂能因那三辅的书信有所偏颇?

在石门山别离时赠别依依不舍,欣赏您的如青山般淡泊的情操;太守在秋天吟诗塞外烟波浩渺。

过去的诗人白白地担任郡守,而您去台湾当可令李白、王翰等名扬后世。

© 2012-2025 诗词之家 shici.edupk.cn
网站事务:17368610279【同微信】
苏ICP备2022038242号