登录

《为张(亻贵)赠阎使臣》唐王昌龄原文赏析、现代文翻译

[唐] 王昌龄

《为张(亻贵)赠阎使臣》原文

哀哀献玉人,楚国同悲辛。

泣尽继以血,何由辨其真。

赖承琢磨惠,复使光辉新。

犹畏谗口疾,弃之如埃尘。

现代文赏析、翻译

《为张(亻贵)赠阎使臣》现代文译文: 那个悲伤献玉的人啊,楚国上下都为他心碎。 眼泪流干接着流血,谁能辨别他的真心? 幸得您慧眼识真玉,重新打磨焕发光彩。 却仍畏惧谗言如刀,最终弃之如同尘埃。

赏析: 诗人此诗以"献玉"典故为喻,展现了古代士人怀才不遇的普遍困境。诗中"哀哀"二字奠定全篇悲怆基调,"泣尽继以血"的夸张手法凸显了献玉人极度的痛苦与绝望。后四句笔锋一转,既表达了对知遇之恩的感激,又揭示了谗言害人的残酷现实。"弃之如埃尘"的结句尤为震撼,将前文积累的情感推向高潮。

© 2012-2025 诗词之家 shici.edupk.cn
网站事务:17368610279【同微信】
苏ICP备2022038242号