登录

《青楼怨》唐王昌龄原文赏析、现代文翻译

[唐] 王昌龄

《青楼怨》原文

香帏风动花入楼,高调鸣筝缓夜愁。

肠断关山不解说,依依残月下帘钩。

现代文赏析、翻译

《青楼怨》赏析:

这首闺怨诗以细腻的笔触勾勒出一幅深闺夜思图。首句"香帏风动花入楼"通过嗅觉、触觉、视觉的联动描写,营造出幽香浮动、微风轻拂的闺阁氛围。次句"高调鸣筝缓夜愁"以筝声之高亢反衬愁绪之绵长,形成声情对比的艺术张力。

后两句转入更深的情感层面,"肠断关山"四字将思念之苦推向极致,而"不解说"三字又使这份苦楚显得更加深沉难言。末句"依依残月下帘钩"以景结情,残月与帘钩的意象组合,既暗示时间的流逝,又象征着思念的绵长不绝。

现代文译文: 香帐被微风吹动,花瓣飘入小楼, 高亢的筝声试图舒缓这漫漫长夜的忧愁。 思念远隔关山的人儿已肝肠寸断, 却无人可以倾诉这份苦楚, 只有那恋恋不舍的残月, 静静挂在帘钩上头。

© 2012-2025 诗词之家 shici.edupk.cn
网站事务:17368610279【同微信】
苏ICP备2022038242号