登录

《灞上闲居》唐王昌龄原文赏析、现代文翻译

[唐] 王昌龄

《灞上闲居》原文

鸿都有归客,偃卧滋阳村。

轩冕无枉顾,清川照我门。

空林网夕阳,寒鸟赴荒园。

廓落时得意,怀哉莫与言。

庭前有孤鹤,欲啄常翩翻。

为我衔素书,吊彼颜与原。

二君既不朽,所以慰其魂。

现代文赏析、翻译

《隐者心印:诗人<灞上闲居>的生命图景与精神超越》

【现代文译文】 都城归来的游子 静卧在滋阳村舍 再无车马贵人相扰 唯有清溪映照柴门 疏林筛落残阳 寒鸟飞向荒芜庭园 在这空寂中自得其乐 此中真意难以言传 庭前独立的白鹤 时时振翅欲啄食 请为我衔来素绢书信 祭奠颜回与原宪的英魂 两位先贤已成不朽 以此告慰他们的精魂

【诗歌解析】 这首五言古诗展现了诗人隐居生活的三重境界:空间上的疏离、时间上的凝滞与精神上的超越。

首联"鸿都"与"滋阳"形成都市与乡村的空间对峙,"偃卧"二字奠定全诗慵懒基调。诗人通过"轩冕无枉顾"的否定句式,强化了与官场的决绝态度,而"清川照我门"则构建出水镜般的纯净世界。

中段写景极具绘画性:"空林网夕阳"以"网"字将光线实体化,营造斑驳陆离的光影效果;"寒鸟赴荒园"的"赴"字赋予鸟雀仪式感,暗示自然界的生命律动。诗人"廓落时得意"的独处体验,与陶渊明"欲辨已忘言"异曲同工。

结尾处孤鹤意象的出现,将诗歌推向精神层面。颜回与原宪的并置,揭示出诗人安贫乐道的精神谱系。白鹤衔书的想象,既是对先贤的追慕,也是自我精神的投射,完成从现实隐居到精神对话的升华。

全诗以空间转换始,以时间穿越终,在虚实相生中构建出隐逸诗人的精神家园。诗人通过疏淡的笔触,将道家出世思想与儒家安贫乐道完美融合,展现出盛唐文人独特的精神维度。

© 2012-2025 诗词之家 shici.edupk.cn
网站事务:17368610279【同微信】
苏ICP备2022038242号