登录

《送万大归长沙》唐王昌龄原文赏析、现代文翻译

[唐] 王昌龄

《送万大归长沙》原文

桂阳秋水长沙县,楚竹离声为君变。

青山隐隐孤舟微,白鹤双飞忽相见。

现代文赏析、翻译

《送万大归长沙》现代文译文: 桂阳的秋水漫向长沙城, 楚地竹林的萧瑟声都为你改变了音韵。 远处青山若隐若现一叶孤舟渐行渐远, 忽见一对白鹤比翼飞过,似在为我们作最后的相见。

赏析:

这首送别诗以"秋水"开篇,奠定了清冷悠远的意境基调。诗人通过四个意象的巧妙组合,将离情别绪表达得含蓄而深刻。

首句"桂阳秋水长沙县"以地理空间的转换暗示离别,秋水既点明时节,又暗喻离愁。"楚竹离声为君变"运用拟人手法,赋予楚竹以人性,连竹声都为离别而变调,烘托出浓郁的感伤氛围。

后两句构成一幅动静相宜的画面:"青山隐隐"与"孤舟微"构成静态远景,而"白鹤双飞"则是动态近景。白鹤意象的出现尤为精妙,既反衬出人的孤单,又以"双飞"暗示对重逢的期盼,在离愁中注入一丝温暖的希望。

全诗语言凝练,意象清新,在短短四句中完成了从离别的忧伤到豁达的升华,展现了诗人作为"诗家天子"的高超艺术造诣。

© 2012-2025 诗词之家 shici.edupk.cn
网站事务:17368610279【同微信】
苏ICP备2022038242号