登录

《别刘谞》唐王昌龄原文赏析、现代文翻译

[唐] 王昌龄

《别刘谞》原文

天地寒更雨,苍茫楚城阴。

一尊广陵酒,十载衡阳心。

倚仗不可料,悲欢岂易寻。

相逢成远别,后会何如今。

身在江海上,云连京国深。

行当务功业,策马何駸駸。

现代文赏析、翻译

《别刘谞》赏析

这首送别诗以苍茫雨景开篇,天地间寒意渐浓,楚城笼罩在阴云之中。诗人与友人刘谞对饮广陵美酒,却道出十年衡阳的羁旅愁思。"一尊"与"十载"的时空对照,将短暂相聚与漫长离别的矛盾展现得淋漓尽致。

诗中"倚仗不可料"四句,道尽人生聚散的无常。今日的相逢竟成远别的开端,未来的重逢更是渺不可期。这种对命运不可把握的感慨,体现了诗人诗歌中特有的深沉哲思。

末四句笔锋一转,诗人自述漂泊江海、遥望京国的处境。"云连"二字既写实景,又暗喻仕途的迷茫。然而他并未沉溺离愁,而是以"策马駸駸"的昂扬姿态,表达对功业追求的坚定。这种在离别中仍不失进取的精神,正是盛唐气象的典型体现。

全诗情感跌宕,由景入情,由离别之悲转向功业之志,展现了诗人作为边塞诗人的豪迈胸襟,同时也流露出对友情的珍视。语言凝练而意境深远,堪称唐代送别诗中的佳作。

现代文译文: 天地间寒意加深细雨飘零, 苍茫的楚城笼罩在阴云里。 这一杯广陵的美酒啊, 承载着十年衡阳的思念。 人生际遇难以预料, 悲欢离合岂能轻易追寻。 今日相逢竟成久别, 他日再见更在何时? 我漂泊在江河湖海之间, 望京城却被重重云雾阻隔。 此去当奋力建立功业, 策马扬鞭疾驰向远方。

© 2012-2025 诗词之家 shici.edupk.cn
网站事务:17368610279【同微信】
苏ICP备2022038242号