登录

《送裴图南》唐王昌龄原文赏析、现代文翻译

[唐] 王昌龄

《送裴图南》原文

黄河渡头归问津,离家几日茱萸新。

漫道闺中飞破镜,犹看陌上别行人。

现代文赏析、翻译

《送裴图南》现代文译文: 黄河渡口处你向我打听归程, 离家才几日茱萸已绽新蕊。 莫说闺中人望穿秋水镜已碎, 你看这路上尽是别离的行人。

赏析:

这首送别诗以"黄河渡头"起笔,将离别场景置于雄浑的黄河岸边,形成壮阔与离愁的鲜明对比。诗人通过"茱萸新"这一意象,巧妙点明时节更迭之快,暗示友人离家时日虽短,却已物是人非。

"闺中飞破镜"运用典故,以铜镜碎裂喻夫妻分离,将离愁从送别现场延伸到家中守候的亲人,拓展了诗歌的情感维度。尾句"陌上别行人"将个人离愁升华为普遍的人生体验,使诗意更具普遍性。

诗人以简练笔触勾勒出多重时空:渡口的当下、家中的思念、路上的行人,在有限的篇幅里展现了丰富的意境层次。全诗既有边塞诗人的豪迈气概,又不失细腻情感,体现了诗人送别诗"豪中见婉"的独特风格。

© 2012-2025 诗词之家 shici.edupk.cn
网站事务:17368610279【同微信】
苏ICP备2022038242号