登录

《送高三之桂林》唐王昌龄原文赏析、现代文翻译

[唐] 王昌龄

《送高三之桂林》原文

留君夜饮对潇湘,从此归舟客梦长。

岭上梅花侵雪暗,归时还拂桂花香。

现代文赏析、翻译

【现代文译文】 今夜留你共饮,看潇湘水色荡漾, 明日你乘舟远去,客途中的梦将变得悠长。 想那岭南的梅花,该是隐在雪中暗自芬芳, 待你归来时,衣袖必还沾着桂花的清香。

【诗歌赏析】 这首送别诗以"留君夜饮"起笔,通过三个时空层次的转换,展现了深挚的友情与对重逢的期盼。

首句"对潇湘"的夜饮场景,将离别置于开阔的水天背景中,暗示情谊如潇湘之水般绵长。"客梦长"三字精妙,既写旅途孤寂,又暗含对友人前程的祝福。

第三句笔锋陡转,以"岭上梅花"的意象,将空间延伸到千里之外的桂林。梅花与雪的交融,既点明时令,又暗喻友人高洁品格。"侵雪暗"的描写极具画面感,仿佛能看见雪中梅影的朦胧之美。

结句"拂桂花香"是神来之笔,以想象中的归来场景作结,既呼应首句的送别,又超越了时空限制。桂花的香气成为友情的象征,暗示无论相隔多远,真挚情谊终将如花香般萦绕不散。这种以虚写实的手法,使全诗在离愁中透出温暖的希冀。

© 2012-2025 诗词之家 shici.edupk.cn
网站事务:17368610279【同微信】
苏ICP备2022038242号