登录

《长歌行》唐王昌龄原文赏析、现代文翻译

[唐] 王昌龄

《长歌行》原文

旷野饶悲风,飕飕黄蒿草。

系马倚白杨,谁知我怀抱。

所是同袍者,相逢尽衰老。

北登汉家陵,南望长安道。

下有枯树根,上有鼯鼠窠。

高皇子孙尽,千载无人过。

宝玉频发掘,精灵其奈何。

人生须达命,有酒且长歌。

现代文赏析、翻译

《长歌行》现代文译文:

旷野上悲风呼啸,枯黄的蒿草在风中瑟瑟作响。我把马儿拴在白杨树下,有谁能懂得我此刻的愁绪?当年并肩的战友们重逢时,都已白发苍苍。向北登上汉代皇陵,向南眺望长安古道。只见陵墓下盘踞着枯树老根,树梢上筑着鼯鼠的窝巢。高祖皇帝的子孙早已湮灭,千年来再无人祭扫。地宫中的珍宝屡遭盗掘,亡魂又能如何?人生在世要懂得顺应天命,不如举起酒杯放声歌唱。

赏析:

诗人这首《长歌行》以苍凉的笔触勾勒出一幅历史沧桑的画卷,展现了诗人对生命无常的深刻感悟。

诗歌开篇即以"旷野饶悲风"营造出萧瑟意境,"飕飕"二字生动摹写出秋风的凄厉。诗人将马系于白杨——这一意象既点明羁旅身份,又暗含孤独意味。"谁知我怀抱"一问,道尽知音难觅的寂寞。

中间八句通过时空交错的描写,构建出宏大的历史视野。"北登汉家陵"与"南望长安道"形成空间对仗,而"高皇子孙尽"与"宝玉频发掘"则构成时间纵深。枯树、鼠窠等衰败意象,与昔日辉煌的汉室陵寝形成强烈反差,凸显历史无情的主题。

结尾"人生须达命,有酒且长歌"看似豁达,实则是看透世事后的无奈选择。这种"以乐写哀"的手法,使全诗的悲凉意味更显深沉。诗人将个人命运置于历史长河中观照,展现出盛唐诗人特有的历史意识和生命智慧。

© 2012-2025 诗词之家 shici.edupk.cn
网站事务:17368610279【同微信】
苏ICP备2022038242号