登录

《答武陵田太守》唐王昌龄原文赏析、现代文翻译

[唐] 王昌龄

《答武陵田太守》原文

仗剑行千里,微躯敢一言。

曾为大梁客,不负信陵恩。

现代文赏析、翻译

《答武陵田太守》现代文译文: 我仗剑跋涉千里而来, 这卑微之躯斗胆进言。 当年曾作客大梁之地, 从未辜负信陵君的恩典。

赏析:

这首五言绝句展现了诗人豪迈的侠客情怀和重诺守信的人格魅力。诗歌以"仗剑"开篇,立即勾勒出一个仗剑天涯的侠士形象。"千里"与"微躯"形成强烈对比,凸显诗人虽身份卑微却敢作敢为的胆识。

后两句用典精妙,"大梁客"暗指战国时期信陵君门下的侠士,诗人以此自况,表明自己始终铭记知遇之恩。"不负"二字掷地有声,既是向田太守表明心迹,也展现了诗人重情重义的精神品格。

全诗语言简练有力,二十字中蕴含深厚的历史典故和人生感悟。诗人通过这首诗,既回应了田太守的知遇之恩,也向世人展现了一个重诺守信、知恩图报的文人侠士形象。

© 2012-2025 诗词之家 shici.edupk.cn
网站事务:17368610279【同微信】
苏ICP备2022038242号