登录

《塞下曲·秋风夜渡河》唐王昌龄原文赏析、现代文翻译

[唐] 王昌龄

《塞下曲·秋风夜渡河》原文

秋风夜渡河,吹却雁门桑。

遥见胡地猎,鞴马宿严霜。

五道分兵去,孤军百战场。

功多翻下狱,士卒但心伤。

现代文赏析、翻译

《塞下曲·秋风夜渡河》赏析

这首边塞诗以凝练的笔触勾勒出边关将士的悲壮命运。诗人通过"秋风夜渡"的意象开篇,营造出肃杀凄凉的氛围,"吹却雁门桑"暗示着战争对边地生活的摧残。中段"鞴马宿严霜"的细节描写,生动展现了戍边将士的艰苦生活状态。

诗歌后四句笔锋陡转,由景物描写转向对将士命运的深刻揭示。"五道分兵"与"孤军百战"形成强烈对比,凸显将士们孤立无援的处境。结尾"功多翻下狱"的残酷现实,与"士卒但心伤"的无奈感慨,构成了对封建统治者的强烈控诉,体现了诗人边塞诗特有的批判精神。

现代文译文: 秋夜寒风中渡过边河, 吹落了雁门关外的桑叶。 远远望见胡人在狩猎, 战马披甲卧宿在严霜里。 大军分五路奔赴战场, 孤军转战千百个沙场。 战功累累反被下狱, 士兵们只能暗自心伤。

© 2012-2025 诗词之家 shici.edupk.cn
网站事务:17368610279【同微信】
苏ICP备2022038242号