登录

《长信怨》唐王昌龄原文赏析、现代文翻译

[唐] 王昌龄

《长信怨》原文

金井梧桐秋叶黄,珠帘不卷夜来霜。

熏笼玉枕无颜色,卧听南宫清漏长。

奉帚平明金殿开,暂将团扇共徘徊。

玉颜不及寒鸦色,犹带昭阳日影来。

现代文赏析、翻译

《长信怨》现代文译文:

金井边的梧桐树秋叶已黄, 珠帘未卷夜来凝满寒霜。 熏笼玉枕都失了往日光彩, 独卧静听南宫更漏悠长。

拂晓持帚打扫金殿门开, 暂且执团扇独自徘徊怅惘。 我这如玉容颜竟不如寒鸦, 它还能沾得昭阳殿的日光。

赏析:

这首宫怨诗以深秋景象起兴,通过"金井梧桐""夜来霜"等意象营造出凄清氛围。诗人运用多重对比手法:珠帘华美与寒霜清冷、玉枕精致与长夜孤寂、团扇暂伴与永恒失落,特别是"玉颜不及寒鸦色"的惊人对比,将失宠宫女的哀怨推向极致。

艺术特色上,诗人善用"以景衬情"的手法,秋叶、夜霜、漏声等意象层层递进地烘托孤寂。末句"昭阳日影"的细节描写尤为精妙,既暗示帝王恩宠的转移,又通过寒鸦反衬宫女连禽鸟都不如的悲惨境遇。

情感表达含蓄而深刻,通篇未直言怨字,却通过环境描写、动作细节("卧听""徘徊")和精妙比喻,将深宫女子被遗忘的苦楚表现得淋漓尽致,展现了盛唐宫怨诗的艺术高度。

© 2012-2025 诗词之家 shici.edupk.cn
网站事务:17368610279【同微信】
苏ICP备2022038242号