登录

《西宫春怨》唐王昌龄原文赏析、现代文翻译

[唐] 王昌龄

《西宫春怨》原文

西宫夜静百花香,欲卷珠帘春恨长。

斜抱云和深见月,朦胧树色隐昭阳。

现代文赏析、翻译

《西宫春怨》赏析

这首宫怨诗以细腻笔触勾勒出深宫女子的孤寂心境。诗人通过"夜静花香"的静谧与"春恨绵长"的愁绪形成鲜明对比,珠帘欲卷未卷的细节,暗示着主人公内心的矛盾与挣扎。

"斜抱云和"的意象尤为精妙,既描绘出女子怀抱乐器的慵懒姿态,又暗喻其如云般飘渺无依的处境。末句"朦胧树色隐昭阳"以景结情,昭阳宫的隐约可见,更衬托出西宫美人的冷落与哀怨。全诗不着一个"怨"字,却通过景物描写将深宫女子的孤寂与春恨表达得淋漓尽致。

现代文译文: 西宫的夜晚静谧无声百花吐露芬芳, 想要卷起珠帘却惹来无尽春日的惆怅。 斜抱着云和古琴凝望深邃夜空中的明月, 朦胧的树影里隐约可见那遥远的昭阳宫。

© 2012-2025 诗词之家 shici.edupk.cn
网站事务:17368610279【同微信】
苏ICP备2022038242号