登录

《安乐公主移入新宅》唐沈佺期原文赏析、现代文翻译

[唐] 沈佺期

《安乐公主移入新宅》原文

初闻衡汉来,移住斗城隈。

锦帐迎风转,琼筵拂雾开。

马香遗旧埒,风吹绕新台。

为问沈冥子,仙槎何处回。

现代文赏析、翻译

好的,以下是我根据要求对这首诗的赏析,希望您能满意:

安乐公主移入新宅,这是沈佺期奉和应制诗。诗中写安乐公主新宅环境的幽美,以及佳丽侍从之盛。其中不乏夸张的笔墨。首联直接入题,描述安乐公主新宅落成并迁入。衡汉,即天河。斗城,即帝都长安。隈,是角落。这里将公主新宅比作天河之畔的仙居,用词十分夸张。颔联描写新居内景,可谓穷形尽相。微风轻转,丝帐飘拂;美筵盛开,如雾如幻。颈联用马厩的旧址上飘散着芳香的马儿来反衬新台佳丽侍从之盛。新台,这里代指驸马所居之地。这两句不无艳羡之意。尾联又回到新宅描写上,询问沉湎于欢乐之中的安乐公主,象遇合仙槎回归仙境的才子一样,她的欢乐何处能寻?

现代文译文如下:

初闻得知安乐公主的新宅已经落成,将要移居到长安城的一个角落。锦帐在微风中轻轻飘荡,宴席拂去晨雾盛大举行。马厩旧址上已经长满新柳,微风吹过驸马府邸巍峨高耸。问候询问我这位与世隔绝的仙人,您何时才能返回仙境与驸马欢聚?

沈佺期向来以承平诗著称,因为他依附武后家族而显贵。他的诗多为应制、奉和、省试等受固定格式制约的“官体”诗。此诗应制诗的特点在于用词富丽、铺陈夸张、音调铿锵、对仗工整,是一首很好的奉和应制之作。但其中也不乏流露出诗人对贵族奢华生活的艳羡之情,借仙意诙谐提问的表达方式则带有难以掩饰的神秘趣味。这样的情绪可能在一定程度上歪曲了常规品评诗的主题内涵和语言艺术,是对创作题材的一种巧妙变化与扩充。

© 2012-2025 诗词之家 shici.edupk.cn
网站事务:17368610279【同微信】
苏ICP备2022038242号