登录

《古意》唐沈佺期原文赏析、现代文翻译

[唐] 沈佺期

《古意》原文

卢家少妇郁金堂,海燕双栖玳瑁梁。

九月寒玷催十叶,十年征戌忆辽阳。

白狼河北音书断,丹凤城南秋夜长。

谁为含愁独不见,更教明月照流黄。

现代文赏析、翻译

古意

沈佺期

卢家少妇郁金堂,海燕双栖玳瑁梁。 九月寒砧催十叶,十年征戌忆辽阳。 白狼河北音书断,丹凤城南秋夜长。 谁为含愁独不见,更教明月照流黄。

【赏析】 此诗通篇用象征、暗示来写女子之“意”。诗人通过对卢家少妇刻骨的相思的描写,来表达自己愁苦寂寞之情。前四句写女子之“意”的具体内容:从居住环境的华美见到“少妇”之家境的富有,从而思念远方征戌的丈夫;由寒砧声声见到时序变迁,正是寒衣着落之时;由“征戌”十年不见“辽阳”,想起丈夫戎马生涯的艰险,渺不可测的命运;末二句回到自身,月夜孤枕,愁思更见凄绝。这是由“见”引起的“思”,是一种以“意”取胜的抒情。后四句以自叙的口吻,进一步渲染、强化这种感情:北方的音信完全断绝,连寄来书信的书信也渺不可得;“我”寄身京城,时值秋夜,更是漫漫长夜无人与共;所处环境如此凄清、寂寞,见到如流黄般的帷帐,心中加倍的凄凉难耐。

这首诗语言平易近人,而含蕴深厚,意境深远,委婉动人。诗人巧妙地运用比兴象征和暗示手法,使诗意含而不露,味之不尽。又以女主人公的口吻出之,更觉亲切自然。沈佺期长于五言诗,诗风婉转缠绵而流丽清新。这首诗在这一点上可称为他的代表作。

【译文】

住在华丽的郁金香花石屋里, 屋上燕子筑巢在珊瑚般的玳瑁板上。 每当九月初寒来临那捣衣声阵阵, 这一叶知秋的声响让我心事重重。 远离辽阳十年在战场拼杀跃马, 路上断绝音讯这一缕情思难遣。 丹凤城南漫长的秋夜啊难以排遣, 那一对恩爱夫妻厮守多欢畅啊! 可怜她孤独一人独处室内没有看见他, 更那堪明月照在帷帐上分外惨白!

© 2012-2025 诗词之家 shici.edupk.cn
网站事务:17368610279【同微信】
苏ICP备2022038242号