登录

《夜酌溪楼》唐殷尧藩原文赏析、现代文翻译

[唐] 殷尧藩

《夜酌溪楼》原文

楼居溪上凉生早,坐对城头起暮笳。

打鼓泊船何处客,捣衣隔竹是谁家。

玉绳低转宵初迥,银烛高烧月近斜。

得意引杯须痛饮,好怀那许负年华。

现代文赏析、翻译

夜酌溪楼

楼居溪上凉生早,坐对城头起暮笳。

打鼓泊船何处客,捣衣隔竹是谁家。

玉绳低转宵初迥,银烛高烧月近斜。

得意引杯须痛饮,好怀那许负年华。

在繁华的都市之中,诗人独坐在溪楼之中,感受着溪流的清凉,看着城头上暮笳响起,一片凄凉。夜幕降临,打鼓声从何处传来?那是谁家的妇女在捣衣?隔着竹林,声音隐约难辨。诗人抬头仰望,夜已深,银河低垂,银烛高烧,月亮也近斜了。此刻,诗人心情大好,举杯痛饮,感叹年华空过,心中有无限的好怀,却不能辜负。

现代文译文:

我居住在溪流的楼上,早晨格外凉爽。对着城头暮笳声起,心中不禁生出凄凉之意。打鼓声从何处传来?是停船的客人。隔着竹林传来捣衣的声音,却又不知是谁家的?仰望夜空,玉绳星向下移动,星转夜深。银烛高烧,月亮也接近西斜。此时心情正好,举杯痛饮吧!不要再辜负这美好的时光!

此诗首联“楼居溪上凉生早,坐对城头起暮笳。”诗人住在溪楼之中,享受着早晨的清凉,看着城头暮笳响起,一片凄凉。“溪楼”二字为整首诗渲染出环境恬静的背景,“坐对城头”则展现了一片平静而凄迷的城南风光。“凉生早”体现早晨的清新和凉爽,“起暮笳”却暗含了城中生活冷寂而凄清的一面。颔联“打鼓泊船何处客,捣衣隔竹是谁家。”这两句体现了城中生活的繁忙和热闹。客人泊船时打鼓的声音和妇女们在竹林中捣衣的声音,构成了城中忙碌而又寂寥的夜晚之声。颈联“玉绳低转宵初迥,银烛高烧月近斜。”这两句描写夜深了,诗人抬头仰望星空,“玉绳低转”写出了夜之深,“银烛高烧”写出了月之近斜。尾联“得意引杯须痛饮,好怀那许负年华。”诗人心情大好,举杯痛饮,感叹年华空过,心中有无限的好怀,却不能辜负。

此诗用笔轻灵而结构圆紧。对仗工整自然,“坐对”、“打鼓”、“隔竹”、“低转”、“近斜”、“须痛饮”、“那许负年华”反复吟咏,富有音律美。表现了诗人恬静、闲适而又热爱生活的情感。

© 2012-2025 诗词之家 shici.edupk.cn
网站事务:17368610279【同微信】
苏ICP备2022038242号