登录

《韩信庙》唐殷尧藩原文赏析、现代文翻译

[唐] 殷尧藩

《韩信庙》原文

长空鸟尽将军死,无复中原入马蹄。

身向九泉还属汉,功超诸将合封齐。

荒凉古庙惟松柏,咫尺长陵又鹿麋。

此日深怜萧相国,竟无一语到金闺。

现代文赏析、翻译

唐代诗人殷尧藩的《韩信庙》是一首颇具深意的诗。诗中描绘了韩信庙的荒凉景象,表达了对韩信的深深同情,同时也对萧何等功臣未能得到应有的封赏表示遗憾。

诗的前两句“长空鸟尽将军死,无复中原入马蹄。”描绘了韩信命运的悲剧性。在长空中,鸟类已经无法飞出,而英勇的将军却身亡在疆场,再也未能看到中原的大地上策马奔腾。鸟类不能飞翔至更高远的天空,就像人生总是有一定局限性的。这也预示着韩信虽然英雄,但也无法扭转最终命运的悲凉。

后两句“身向九泉还属汉,功超诸将合封齐。荒凉古庙惟松柏,咫尺长陵又鹿麋。”诗人的视角从历史的纷争转向了现实,他在表达对于英雄人物终究要消失于历史长河中的遗憾,并想象他们在阴间的世界依然忠于汉室,也明白他的功劳超过了许多其他的将领,只可惜生前却不能一同被封齐。这也体现出诗人对历史的深度思考和对人性的深入剖析。

诗的结尾“此日深怜萧相国,竟无一语到金闺。”是对萧何的深深怜悯,他认为韩信即使功高盖世,却没有得到应有的封赏,最终湮灭在历史的尘埃中。诗人认为这是韩信和萧何的遗憾,并以此告诫世人要重视人才的发现和培养。

总体来看,《韩信庙》这首诗是一首颇具深度和情感的诗篇,诗人通过历史与现实的交错,展现了人性中的复杂情感和历史的深刻教训。

译文:在广阔的天空中鸟类飞尽,英勇的将军也身亡在了战场,他们再也无法驰骋在中原的土地上策马奔腾。即使在阴间的世界里,他们仍然忠诚于汉室,这也说明了他们的功绩超过了其他将领。如今这荒凉的古庙里只有松柏还在生长,而在不远的长陵却是鹿和麋鼠在那里栖息。我今日深感怜悯的是萧何这样的功臣,他们竟然没有一句话能够被朝廷所知。

现代解读:这首诗以韩信为主角,通过对韩信庙的描绘和历史事件的叙述,表达了对英雄人物的深深同情和对历史的深刻反思。在现代社会中,我们同样需要关注和重视人才的培养和发掘,让更多有才能的人能够得到应有的回报和荣誉。同时,我们也需要反思历史事件的教训,避免重蹈覆辙,珍惜当下,为未来创造更美好的明天。

© 2012-2025 诗词之家 shici.edupk.cn
网站事务:17368610279【同微信】
苏ICP备2022038242号