登录

《春怨》唐殷尧藩原文赏析、现代文翻译

[唐] 殷尧藩

《春怨》原文

柳花扑帘春欲尽,绿阴障林莺乱啼。

只愁明日送春去,落日满园啼竹鸡。

现代文赏析、翻译

好的,以下是我根据要求对这首诗的赏析:

春末,柳絮满天飞舞,扑打着院子里的帘子,绿树成荫的树林里,莺鸟们乱啼。诗人心中愁闷,只怕明日便要送春归去,到那时,日暮斜阳,满园的竹叶鸡啼声响彻。

诗人通过柳花飞舞、莺啼扰耳、春去竹鸡啼等景象,展现了春末时节生机勃勃而又凄婉哀伤的意境。柳絮纷纷,暗指春将归去;莺乱啼,是动荡离乱时代、社会现状和诗人心中忧惧情感的反射。明日春欲尽,愁人送春去,不言愁而愁自见,不怨落日竹鸡之不宁,先已呜咽难安矣。这景致也是诗人当时心境的写照。

以上就是我对这首诗的赏析,希望对您有所帮助。

译文:春天的柳絮扑打着院中的帘子,预示着春将归去。绿荫障目的树林里,莺鸟们乱啼。只担心明日便送春归去,那落日斜阳下,满园竹叶间竹鸡的啼叫此起彼伏。

现代文译文尽可能保持了原诗的意境,希望能够让您更容易理解这首诗。

© 2012-2025 诗词之家 shici.edupk.cn
网站事务:17368610279【同微信】
苏ICP备2022038242号