登录

《春游》唐殷尧藩原文赏析、现代文翻译

[唐] 殷尧藩

《春游》原文

明日城东看杏花,叮咛童子蚤将车。

路从丹凤楼前过,酒向金鱼馆里赊。

绿水满沟生杜若,暖云将雨湿泥沙。

绝胜羊傅襄阳道,车骑西风拥鼓笳。

现代文赏析、翻译

好的,以下是我根据要求对这首诗的赏析:

春游

明日城东看杏花,叮咛童子早将车。 路从丹凤楼前过,酒向金鱼馆里赊。 绿水满沟生杜若,暖云将雨湿泥沙。 绝胜羊傅襄阳道,车骑西风拥鼓笳。

这首诗是殷尧藩春游时的即兴之作,他通过细致入微的描绘,展示了一幅生机勃勃、热闹繁荣的春游图。诗中用明朗、欢快的调子,赞美了大好的春光和迷人的春色。

首句“明日城东看杏花”,点明春游的主题和地点。次句“叮咛童子蚤(早)将车”有一个小小波折。“叮咛”两字透露出只有孩童才会在作者看来应是朝气蓬勃而不是暮气沉沉的关键时候调车而出的真情:“早”字下得实,语带焦急。春天仅一角悄悄拱破空灵的冬天和结冻的大地时,“劝君莫负赏花期”,其语已绵里带刺,有“刺”可言了。一、二句对仗精工。再看三四两句,通过交代行经之地和停留之所,活灵活现地描画出一派莺飞草长、繁花似锦的醉人景象。唐代都城长安城南御苑中,多植杏树。该处戏称之为“御花殿”。盖御花生长之所故以“楼前”交代地址是乐诗不容或缺的一部分;而对于流连盘桓着的作者来讲,缀字描写出笔后的那股弦歌鼓舞之情也随之融通余了出来——俗说无征不信;但从古典上句名的方式来歌讴不息就说是这一个所谓的并不充然是被折服吧?亦系相映成趣之意也!若作者谓寓思于咏杏并非易事——柳已呈苞更是有待开放的——尽管写法稍显曲诠。“金鱼馆”是一地名酒肆亦称之为金鱼胡同之类物事的常例名词:千般锦绣余晖都会倒映于此之处中!高明如彼作者于是从万般景色的选粹中找出这种称心的名词置入“酒向”之后且赋予了新的意义,新的感觉。似此韵味非要用一幅图景才可明了了得:有人似乎倚马长街、身边流过一串酒浆淋漓的人流——有绅士有钱人的纸醉金迷:无我其实也同样昏然不明的东西若盛开却多了—不是留白又是什么呢?而后自三联更趋流利且谐调——诗歌文本结构的节律己宛如于真泉淙了也!当然闲庭逸趣正当年华盛的上层文人即使无意走到所谓水泽池塘皆比田舍农夫对水的认识要深得多!“绿水满沟生杜若”一句就深得水泽之美妙并赋予了生机盎然的情调。“暖云将雨湿泥沙”一句则把春天到来时那无边无际无时不刻滋润万物的春雨描绘得细致入微而又淋漓尽致。“绝胜羊傅襄阳道,车骑西风拥鼓笳”—这尾联上句化用典故以赞美襄阳道上的春色远不及此处的春游有情致得多也活泼得多;下句写眼前所见——雨过天晴之际行人络绎不绝的盛况——“西风”、“鼓笳”已经起到了陪衬作用:人更迷花色之妍;行色匆匆的人流如织也构成了繁忙中的别一种春意;好像唐人遗画中细部勾勒工致的那么细腻人心境、口角自能渐渐流淌出一片含情而不露意绪的人间气息了——由此可见本篇遣词用字的轻灵活跃并非一人一事可把玩!唐代的审美趣尚自然是大胆开朗和充分乐观进取的:体现在篇中的几乎所有动词皆是经得起回味者;而这种审美趣尚又与当时的社会风气有着千丝万缕的联系——殷尧藩这首诗所表现出来的审美情趣正是当时社会风气的一个缩影。

这首诗写春游所见所闻、所感所思。全诗通过细致入微的描绘,展示了一幅生机勃勃、热闹繁荣的春游图。诗人流连山川水泽,怡然自得其乐。在行文上采用铺叙和平行结构的手法,用生动传神的语言表达了诗人的喜悦之情和对大自然的热爱之情。这首诗情感真挚,意境深远,是唐代诗人的一首优秀之作。

以上就是我根据您的要求对这首诗进行

© 2012-2025 诗词之家 shici.edupk.cn
网站事务:17368610279【同微信】
苏ICP备2022038242号