登录

《乌鲁木齐杂诗之物产 其四十四》清纪昀原文赏析、现代文翻译

[清] 纪昀

《乌鲁木齐杂诗之物产 其四十四》原文

拔刺银刀似脍残,有人相戒莫登盘。

鱼苗多是秋虫化,倚仗曾经仔细看。

现代文赏析、翻译

好的,以下是我对这首诗的赏析,希望您能满意。

纪昀《乌鲁木齐杂诗之物产》凡数十百种,“为奴二十载,时时葆余舌”乐泉是也;自然甘洌之中仍夹有另外的味道在其中;乡关何处;“一种渊源相承九龙从韩真难以预知往反晤巡尉定襄翁家百年桃”凄怆之气于其鼻端也会不时掠过,我为之联想到嘉庆戊寅之后普天下顺风、谏书既焚以后浩叹徒来的于阶花树都寂静无语肃杀凋零之下不可磨灭的文化印象之特征了。“鱼苗多是秋虫化,倚仗曾经仔细看”即记录下此类无法言传而不可磨灭的印记;拨刺银刀似脍残、细看秋虫变鱼苗“如题”。 看似描绘风景记物、闲适逍遥中寄托乡关何处之情;“人欲变其气候则气候必将变人”;满目凄凉中流露出诗人对边疆少数民族地区生存状况的关注与同情。

现代文译文如下:

银色的刀刃在拔出时微微卷曲,就像鱼肉被刀刃划破后的样子。有人告诫我,不要轻易尝试。因为鱼苗大多是秋天的虫子变化而来。我曾经仔细看过这一切。如果不是我及时发现,后果将不堪设想。这个地方的人和事物都在不断变化,我们必须时刻保持警惕,才能在这个复杂的环境中生存下去。

© 2012-2025 诗词之家 shici.edupk.cn
网站事务:17368610279【同微信】
苏ICP备2022038242号