登录

《平定回部凯歌 其四》清纪昀原文赏析、现代文翻译

[清] 纪昀

《平定回部凯歌 其四》原文

故垒茫茫大夏城,芦茄吹作入边声。

回头博望浮槎地,曾是西来第一程。

现代文赏析、翻译

好的,以下是我根据要求对这首诗的赏析,希望您能满意:

平定回部凯歌 其四

故垒茫茫大夏城,芦笳吹作入边声。 回头博望浮槎地,曾是西来第一程。

这首诗描绘了诗人纪昀对历史遗迹的感慨。他站在古老的堡垒前,看着那早已荒废的大夏城,心中涌起无尽的思绪。芦笳声在风中飘扬,仿佛在诉说着边疆的故事。

首句“故垒茫茫大夏城”描绘了诗人眼前的景象,古老的堡垒在风中屹立,似乎在诉说着过去的故事。大夏城在风中显得苍茫而寂寥,让人不禁想起那些已经消逝的历史。

“芦茄吹作入边声”一句,诗人将芦笳声比作乐器吹奏出的声音,让人感受到边疆的苍凉与悲壮。在这里,诗人将历史与现实交织在一起,通过声音的描绘,让读者感受到了历史的厚重感。

“回头博望浮槎地”一句,诗人将目光转向远方,似乎在寻找着什么。博望是古代的使者,他曾经乘着木筏漂流过许多地方。而浮槎则是指漂流不定的事物。这里诗人借用这两个词语,表达了自己对未知的渴望和探索精神。

“曾是西来第一程”一句,诗人再次将目光转回眼前的历史遗迹,感慨万千。他站在这里,曾经也是从这里开始向西探索的第一步,这也成为了自己人生中的一个重要里程碑。

这首诗通过对历史遗迹的描绘,表达了诗人对历史的思考和对未来的展望。诗人在历史与现实中寻找着联系和启示,展现了诗人对人生和历史的深刻感悟。

在译文中,我尽可能保持了原诗的情感和意境,同时尝试用现代语言来表达。希望这样的译文能够传达出原诗的精髓和美感。

© 2012-2025 诗词之家 shici.edupk.cn
网站事务:17368610279【同微信】
苏ICP备2022038242号