[南北朝] 徐陵
倡人歌吹罢。
对镜览红颜。
拭粉留花称。
除钗作小鬟。
绮灯停不灭。
高扉掩未关。
良人在何处。
光唯见月还。
和徐陵《送王舍人客未归闺中有望》,以其婉转的语言表达出诗人对爱人的思念,全诗所呈现的是一种耐人寻味,似乎令人捉摸不透的感情纠葛,渲染着充满温情意味的生活细节。徐陵借这位在“高扉掩未关”的闺房中独处的少妇之口,委婉而含蓄地表达了闺中人对于久不归来的情人的怀念。
“倡人歌吹罢,对镜览红颜。”倡人,即歌妓,此句意为倡妓停止了歌舞。在红烛照耀下,美丽的女子对镜自览,她的脸因为羞涩而更加红润,就像石榴花一般娇艳。此处对镜展示的是她深藏的羞涩,同时也是对爱情的一种期许和期盼。
“拭粉留花称,除钗作小鬟。”这两句描绘了她对情人的思念之情。她轻轻拭去脸上的粉,仿佛在寻找情人的痕迹;她将钗除下,希望它能够代替她陪伴在情人身边。这一细节描绘出她对情人的深深眷恋和不舍。
“绮灯停不灭,高扉掩未关。”这两句是诗中的高潮,也是诗人情感的升华。她停下不灭的灯,掩上了高高的门扉,这不仅是对自己内心的刻画,也是对情人深深的期盼。她在等待,等待情人的归来,同时也期待着灯亮起的那一天。
“良人在何处?光唯见月还。”这是诗人情感的释放,也是全诗的高潮。良人,此指情郎;这句诗表达了女子对情郎的深深思念和担忧。她不知道情郎身在何处,只能看着月光照耀着窗外的月亮,期待着他的归来。
整首诗通过一系列的生活细节和情感描绘,将一个女子对情人的深深思念和不舍表现得淋漓尽致。同时,诗人也通过这种婉转含蓄的表达方式,让读者感受到了诗人对情感的细腻把握和对生活的深刻理解。
在现代文译文中,“倡人歌吹罢”可以译为“唱曲儿的歌女停止了歌唱”,“拭粉留花称”可以译为“轻轻拭去脸上的粉,仿佛在寻找情人的痕迹”,“良人在何处”可以译为“情郎现在在哪里?”,“光唯见月还”可以译为“只能看着月光照耀着窗外的月亮”。这些译句力求准确地传达出原诗的情感和意境。
总的来说,《和王舍人送客未还闺中有望》这首诗通过描绘一个女子对情人的思念和不舍,表达了诗人对生活的深刻理解和情感把握。通过现代文的翻译,我们也能够更直观地感受到这首诗的情感和意境。