登录

《陇头水》南北朝徐陵原文赏析、现代文翻译

[南北朝] 徐陵

《陇头水》原文

陇头流水急。

水急行难渡。

半入隗嚣营。

傍侵酒泉路。

心交赐宝刀。

小妇裁纨素。

欲知别家久。

戎衣今已故。

现代文赏析、翻译

好的,以下是我对这首诗的赏析:

“陇头水”是一个地理名词,更是战乱年代里饱含家国情怀和深深愁绪的生命感受。一个“急”字,从感觉入手,对当时的行军作战作了形象的描绘。身处异乡,面对浩浩荡荡的陇头流水,思乡之情,羁旅之感,纷至沓来。“水急行难渡”,这“行”字,一语双关。既可指行走之人,又可指押送之军。此刻,急流中行者难渡,两岸间遥望远山,一片迷茫,只觉愁肠寸断。

“半入隗嚣营,傍侵酒泉路。”这两句是写思妇对行军的观察和想象。她看到陇头急流冲入隗嚣营地,再远一些就是酒泉郡的路。这其中蕴含了思妇的思绪。水流中有思妇的情思和忧虑,有她对远方征战的夫君的牵挂和惦念。而眼前水流又让她想象到征途遥远,前路艰辛。这想象中的“水侵路”三字,让人读来也无限伤感。

“心交赐宝刀,小妇裁纨素。”这两句是思妇想象自己与夫君的别后重逢。她想象夫君在边疆战斗中获得宝刀,而自己则在家中勤于女红,期待着丈夫的归来。这种离别后的深情让人感动。同时,“心交”二字也让人想到二人分离时的誓言和约定,更加深了诗歌的悲剧色彩。

“欲知别家久,戎衣今已故。”最后两句揭示出她企盼征战已久,长时间无战事的思妇心声:想象自己盼着能知道他戍边已有多长时间了。“戎衣今已故”,简单五个字就描绘出一幅少妇的典型形象。这种自然率真又富含情思的描写展示出了乱世背景下主人公的可敬可悲的情感和生活处境。这一份独特的语言情感力透纸背,更映照出真实动人的心声与现状。

诗人采用对话的书写方式代替了对作品大段心理描写的注解、解释、说明,这使全诗诗意盎然、诗味浓郁、又觉亲切真实,字里行间更渗透了深厚的人情美和人性美。整首诗既抒写了戍妇的心理变化过程和思念之情,又流露了对丈夫的关心、对远征将士的同情和对和平的向往。这些无疑对观者(读者)的心灵进行了强烈的震撼和撞击。

这就是我根据您提供的《陇头水》所做的赏析,希望能对您有所帮助。

© 2012-2025 诗词之家 shici.edupk.cn
网站事务:17368610279【同微信】
苏ICP备2022038242号