登录

《内园逐凉》南北朝徐陵原文赏析、现代文翻译

[南北朝] 徐陵

《内园逐凉》原文

昔有北山北。

今余东海东。

纳凉高树下。

直坐落花中。

狭径长无迹。

茅斋本自空。

提琴就竹筱。

酌酒劝梧桐。

现代文赏析、翻译

《内园逐凉》赏析

徐陵的诗在简洁中展现出丰富的意蕴,这首《内园逐凉》也不例外。这首诗以北山北为背景,描绘了一个人在东海东纳凉的情景。

首句“昔有北山北,今余东海东”,诗人以简洁的语言交代了地点和方位。北山北的背景勾勒出一种古老而静谧的环境,而东海东则给人一种开阔、清新的感觉。这种对比为诗人的纳凉场景铺设了基础。

“纳凉高树下,直坐落花中。”这两句描绘了诗人在高树下纳凉,直接坐在落花之中。这里既有对自然环境的描绘,也有对诗人自身状态的描绘。高树、落花,这些意象都给人一种清凉、舒适的感觉,表现出诗人纳凉时的愉悦心情。

“狭径长无迹,茅斋本自空。”这两句描述了狭窄的小径上没有足迹,茅屋本来就很空旷。这里诗人用简洁的笔触描绘了环境的清幽和屋子的空旷,进一步衬托出诗人的悠闲自在。

“提琴就竹筱,酌酒劝梧桐。”最后两句描绘了诗人取竹筱做成的小提琴,一边喝酒一边劝酒梧桐树下的情景。这一细节生动地表现了诗人的闲适生活和雅致情趣。

总的来说,这首诗以简洁的语言和生动的意象,展现了诗人纳凉时的悠闲自在和雅致情趣,表达了诗人对生活的热爱和对自然的欣赏。

译文:

曾经的地方在北山之北,如今我定居在东海之东。

在高大的树下纳凉,直接坐在落花飘舞之中。

狭窄的小径上没有足迹留存,茅屋原本就空旷无人。

取竹筱做成小提琴,奏起美妙的音乐,一边喝酒一边劝酒梧桐树旁。

© 2012-2025 诗词之家 shici.edupk.cn
网站事务:17368610279【同微信】
苏ICP备2022038242号