登录

《送沈下贤谪尉南康》唐张祜原文赏析、现代文翻译

[唐] 张祜

《送沈下贤谪尉南康》原文

秋风江上草,先是客心摧。

万里故人去,一行新雁来。

山高云绪断,浦迥日波颓。

莫怪南康远,相思不可裁。

现代文赏析、翻译

诗以"秋风"起兴。凄迷的秋景和孤寂的心情融在一起。真是景生情,情寓景。"江上草",本身就是一个寂寞无主而生怜落的景象。沈下贤心意悲凉,欲归无计,正是这样的情景充满了诗人的同情,唤起了他的诗兴。"先是客心摧",包含了一种多情自古伤别离的情感体验,说明这次离别使诗人产生了"先"已失落的感觉。"万里"四句是写送别,由当前写到别后,画面开阔而高远。而情感也从缠绵而沉入浩渺而高远。"云绪断"将远山高耸入云端的景象作了进一步的描绘,抒发出送行者的孤寂心情。这里并不是直接直抒"相思不可裁",而是用层层铺叙的手法写景抒情,表达对友人的鼓励和祝愿,将一片深情裹于景物之中。"莫怪"两句是写南康山高水远,道路艰险,但相思之情却难以裁去。既含有对路途艰险的同情,也含有一种知己的牵挂和思念。

全诗情感真挚而深厚,情景交融,言浅意深,体现了送别诗的一般特点。诗的语言平易近人,但富于表现力。在送别诗中是一篇难得的佳作。

译文:

秋风阵阵,江边的草色开始凋零,这首先触动了久客的客心。友人从此远行,将踏上万里征途。仰望蓝天,一行秋雁飘然而至。高高的山巅上,云烟缭绕。古渡口在遥远的小河边消失在落日的余辉中,水波粼粼。请不必怪南康路途遥远,我们的相思之情却难以裁去啊!

© 2012-2025 诗词之家 shici.edupk.cn
网站事务:17368610279【同微信】
苏ICP备2022038242号