登录

《送卢弘本浙东觐省》唐张祜原文赏析、现代文翻译

[唐] 张祜

《送卢弘本浙东觐省》原文

东望故山高,秋归值小舠。

怀中陆绩橘,江上伍员涛。

好去宁鸡口,加餐及蟹螯。

知君思无倦,为我续离骚。

现代文赏析、翻译

唐诗是我国传统诗歌的一种形式,讲究词藻华丽、音韵和谐、情感表达丰富。唐代诗人张祜的《送卢弘本浙东觐省》这首诗就充分体现了这种特点。

首联“东望故山高,秋归值小舠”,诗人以细腻的笔触描绘出离别之景,表达出对友人离去的淡淡忧伤。“东望”看似寻常,实则蕴含深情,象征着对友人的思念;“故山高”则以景传情,表达了对友人故乡的深深向往。而“秋归值小舠”一句,则以小舟为喻,表达了离别在秋季,归期在眼前,人生如浮萍般的无奈与感慨。

颔联“怀中陆绩橘,江上伍员涛”,诗人的比喻精妙绝伦。他以怀中陆绩橘比喻友人胸怀孝义,以江上伍员涛象征友人的勇气和坚韧,高度赞扬了友人的品性和才干。

接下来的两联,诗人鼓励友人在外一切顺利,勿忘故乡和亲人,并且告诉友人会一直思念着他,仿若一首优美的离别之歌。

整首诗不仅在艺术表现上极具感染力,同时也反映了唐代诗人对于亲情、友情和故乡的深厚情感。语言质朴、情感真挚,令人感叹唐代诗歌之妙。

至于现代文译文,我会尽量保留原有的诗意和情感,将古文翻译成现代语言。例如:“东望故山高,秋归值小舠”,可能会被翻译成:“你向东望去,高高的故乡在云端。秋天归来的时候,小舟仍在江上漂摇。”这样的翻译旨在保持原有的诗情画意,同时又不失现代语言的流畅性和可读性。

© 2012-2025 诗词之家 shici.edupk.cn
网站事务:17368610279【同微信】
苏ICP备2022038242号