登录

《瓜洲闻晓角》唐张祜原文赏析、现代文翻译

[唐] 张祜

《瓜洲闻晓角》原文

寒耿稀星照碧霄,月楼吹角夜江遥。

五更人起烟霜静,一曲残声遍落潮。

现代文赏析、翻译

瓜洲闻晓角

唐 张祜

寒耿稀星照碧霄,月楼吹角夜江遥。

五更人起烟霜静,一曲残声遍落潮。

这首《瓜洲闻晓角》却别有一番风味。诗的首句“寒耿稀星照碧霄”甚有新意。江上的角声,最易搅动听者的感情,李益《听晓角》有“三声客心碎”之说即是证明。“寒耿稀星照碧霄”,又表明这首诗很注意炼字。如此寥寥可数的几个星,却是寒的,从它给人的感觉来推测,就是天将拂晓,气候不那么炎热了,也就是转凉了。这显然与瓜洲的地理位置有关。瓜洲在长江北岸,气候自然要比长江下游要凉得多。诗人敏感地觉察到这一点,立即引起对边防形势的联想,而产生出一种“早作”的愿望,符合戍守者的心态。而此时的江山,“草市傍秋岸,洲津度晚鸭”(孙嵩《却泊屿行望郡楼》)比较湿润昏暗;人们对自然的清新气味的敏感也是强烈的。且又初改白日值班军士以添哨巡:“起看起泊鼓,复了防秋帐”(同上),所以诗人又闻角声而动心。

“月楼吹角夜江遥”,写瓜洲守军所居高楼在月下发出了报更的号令。“月楼吹角”四字显得很空灵、生动,说明军士们是住在船上或楼上,也可以想象船只一定很多,同时也说明军情比较紧张。在这种环境中报更、吹角之声可以传到很远的地方,从这也可以想见当时瓜洲防卫之严密。“遥”字把这静夜中的角声给传得很远,这实际上也等于在告诉读者:戍守瓜洲的军情是相当紧张的。正因为如此,诗人才“五更人起烟霜静”加以摄取。这四句写得相当平实,却很有韵味。因为它显示了一个紧张的戒备状态。

严霜密星,千里瓜洲在水平线上显了出来。“人起”“漠霜”,描写疏而有神;“一曲残声”,“照岸落潮”。唐代经济已经有所发展,“饮灶既葺”,“饥渴且佳”(温庭筠《缀耕园题壁》),诗人的描写也反映了当时戍边的艰苦,而却不是十分凄清。在表现技巧上,诗人匠心独运。“五更人起烟霜静”,既似平起见奇,又似折入(到五更再写人)后句用“一曲残声”相承接,“残声”与“起”衔接最为巧妙。这样的安排真是妙到毫颠了。

诗写得十分空灵、清新而又有情韵。这主要是以淡谈为思的诗风和情景交融的手法取得的成功。当然,要达到思致深远的效果,除了在选择景物和用意下笔上多作考虑外,语言的洗炼也是十分重要的。这首诗在语言上就十分朴素、自然而又精工熨贴。最后一句尤其显得有力量。“一曲残声”使人感到哀伤而又催人振奋,“遍落潮”三字尤其下得好,它使得整个画面具有动感而显得气势磅礴。这样收煞有力,余味深长,正是张祜诗歌的一贯特色。

唐代的诗人常常喜欢从江上、从边塞的小镇中选取题材,以小景或特写镜头写出具有重大意义的诗篇。张祜这首小诗就是这样。它以瓜洲为背景描绘出军中晓景和戍边将士生活的一个断面,反映了当时军中生活的孤寂和将士们对家乡的思念以及他们早起的习惯和艰苦奋斗的精神。由于作者的生活时代和边防意识较浅,虽然有些描写比较简单、肤浅;但是诗中描写的将士生活却是充满着豪迈的气概的,而这正是那些专门写边塞诗作的作者所不能达到的境界。这首小诗的格调是相当高昂的,这当然与它所反映的内容有关;而它的语言风格也是明快、流畅而清新可喜的。这正是张祜诗歌的一贯特色。

译文:

夜空中稀疏的星星发着寒光,月楼上传来报更之声;天将破晓,江上蒙蒙雾露静静地升起;听残损的哀乐之声在落潮遍地之际在耳边流荡……。

© 2012-2025 诗词之家 shici.edupk.cn
网站事务:17368610279【同微信】
苏ICP备2022038242号