登录

《听筝(一作题宋州田大夫家乐丘家筝)》唐张祜原文赏析、现代文翻译

[唐] 张祜

《听筝(一作题宋州田大夫家乐丘家筝)》原文

十指纤纤玉笋红,雁行轻遏翠弦中。

分明似说长城苦,水咽云寒一夜风。

现代文赏析、翻译

听筝

十指纤纤玉笋红,雁行轻遏翠弦中。

分明似说长城苦,水咽云寒一夜风。

唐代的筝以“轻清”为主要特点,从乐器的构造和音色,都强调其“轻”。而此诗所写,却是另一种“轻”柔之曲,一种柔和纤细、清丽宛转的旋律。这种旋律如小溪流水,不紧不慢,悠然自在,又是如春风拂面,温暖宜人。这首诗的主旨是写听筝的感觉,以“筝”为媒介,将心中的思绪比作“雁行”,并融入历史典故来加深感情的深度。其中“长城苦”这一典故更是表达了作者对历史的感慨和对现实的思考。

现代文译文:

纤细的十指在琴弦上跳跃,犹如玉笋一般轻盈。音符在翠弦中流淌,像雁行划过天际。这曲子分明是在诉说那古老的长城,水声如哽咽,云寒似历史,一夜风吹过,让人思绪万千。这首曲子如春风拂面,温暖而细腻,让人沉浸在一种柔和、清新的氛围中。无论是历史的沉思,还是现实的感慨,都被筝声所表达,让人在听的过程中感受到一种深深的情感共鸣。

© 2012-2025 诗词之家 shici.edupk.cn
网站事务:17368610279【同微信】
苏ICP备2022038242号