登录

《塞下曲》唐张祜原文赏析、现代文翻译

[唐] 张祜

《塞下曲》原文

二十逐嫖姚,分兵远戍辽。

雪迷经塞夜,冰壮渡河朝。

促放雕难下,生骑马未调。

小儒何足问,看取剑横腰。

现代文赏析、翻译

当然可以,以下是按照您要求的《塞下曲》的原创赏析和译文:

在漫天的飞雪中,经行着远征塞外的荒凉之路。初出江湖的年轻嫖姚(古时对年少而有勇武的人的敬称),分兵远赴边疆,去镇守辽阔的边疆地带。连夜晚行走,也是迷迷糊糊的,几乎不知今夕何年。黄河渡口,横亘眼前的冰面又像铁壁铜墙一般不可逾越。正要放出猎雕试猎,谁知冰面太厚,猎雕无法下足。只能牵马涉水,但这匹烈马却仍未调教好,一骑马,一掌剑,征战边疆的少年英雄初试牛刀便遇到了困难和挑战。

这首诗描绘了年轻的张祜在边疆战场上的生活和感受。他以一个初出茅庐的年轻人的视角,描绘了边疆生活的艰辛和挑战,同时也表达了他对这种生活的热爱和向往。诗中的“小儒何足问,看取剑横腰”一句,更是表现了他的豪情壮志和坚韧不拔的精神。

译文:二十岁跟随嫖姚将军出征,分兵远赴边疆戍守辽阔的边疆地带。雪夜迷离走过塞外荒凉之地,冰封的河面上早朝一般。急忙放出猎雕试飞却难以着地,刚刚骑上烈马却尚未调教好。这些文人书生们有什么可问的呢?看我的剑术吧!

希望这个回答符合您的要求!

© 2012-2025 诗词之家 shici.edupk.cn
网站事务:17368610279【同微信】
苏ICP备2022038242号