登录

《题惠山寺(一作常州无锡县惠山寺)》唐张祜原文赏析、现代文翻译

[唐] 张祜

《题惠山寺(一作常州无锡县惠山寺)》原文

旧宅人何在,空门客自过。

泉声到池尽,山色上楼多。

小洞生斜竹,重阶夹细莎。

殷勤望城市,云水暮钟和。

现代文赏析、翻译

好的,以下是我根据要求对这首诗的赏析,希望您能满意:

《题惠山寺(一作常州无锡县惠山寺)》是唐代诗人张祜的一首诗。此诗的魅力在于其深远的意境,将读者带入一个古朴而又幽静的寺庙之中,给人一种淡泊宁静的感觉。

首句“旧宅人何在”,诗人以疑问的语气开始,让人思考“旧宅”的所在,同时也表达出一种物是人非的感慨。而“空门客自过”,则表达了诗人作为一个过客,独自游览寺庙的感受。这里的“空门”有寺庙的空寂之感,同时也有对尘世的慨叹。接下来一句“泉声到池尽”,描写寺庙内的泉水声,水流汇聚至池塘,这声景给人一种恬静宁和的感觉。最后一句“山色上楼多”,则是描述惠山寺的美丽山景,似乎这些景色已经涌上诗人的心头,让人陶醉。

诗中的“小洞生斜竹”和“重阶夹细莎”两句,描绘出寺庙的幽静和自然之美,让人感受到一种远离尘嚣的清新。而“殷勤望城市”则表达了诗人对城市的思念和期待,也许他在期待着城市的繁华,同时也对寺庙的宁静生活有所留恋。最后的“云水暮钟和”,暮钟响起,随着云水的流动,整个场景也显得非常和谐宁静。

在现代文的译文中,我会尽可能地保持原诗的情感和意象,将其翻译成简洁流畅的语言,让读者更容易理解诗人所描绘的画面和所表达的情感。如“旧宅人何在”,可译为“旧日的家园如今何在?”表达出一种物是人非的感慨。而“空门客自过”,则可译为“我作为一个过客,独自游览这座寺庙。”这样的翻译尽可能地保留了原诗的意境和情感。

总的来说,《题惠山寺(一作常州无锡县惠山寺)》这首诗通过描绘寺庙的景色和诗人的情感,表达出一种淡泊宁静的感觉,同时也流露出诗人对尘世的慨叹和对城市的思念。这样的情感和意象在现代文的译文中得到了较好的呈现。

© 2012-2025 诗词之家 shici.edupk.cn
网站事务:17368610279【同微信】
苏ICP备2022038242号